Ejemplos del uso de "hemisferio" en español con traducción "полушарие"

<>
Traducciones: todos75 полушарие70 otras traducciones5
Pero miren en el hemisferio sur. Но взгляните на южное полушарие.
Nuestro hemisferio izquierdo piensa lineal y metódicamente. Наше левое полушарие мыслит линейно и методично.
Japón se sitúa en el hemisferio norte. Япония находится в северном полушарии.
El hemisferio izquierdo piensa en forma de lenguaje. А еще наше левое полушарие мыслит средствами языка.
Nuestro hemisferio derecho se ocupa del momento presente. Наше правое полушарие всецело поглощено настоящим моментом:
Creemos que los océanos estaban en el hemisferio norte. Мы считаем, что океаны находились в северном полушарии.
El hemisferio norte tenía enormes capas de hielo creciendo. Северное полушарие было покрыто толстым слоем льда, который продолжал расти.
George W. Bush y el hemisferio abandonado de América Джордж В. Буш и заброшенное полушарие Америки
En el hemisferio sur hay cráteres de impacto, hay cráteres volcánicos. На южном полушарии видны кратеры, возникшие в результате столкновения, и вулканические кратеры.
¿Desaparecerá durante el verano del hemisferio norte para reaparecer en otoño? Возможно ли, что она отступит в летний период в северном полушарии и вернется вновь осенью?
Pero debería reflexionar sobre los cambios que están ocurriendo en el hemisferio. Но он должен задуматься о сдвигах, происходящих в нашем полушарии.
El hemisferio izquierdo se concentra en el pasado y en el futuro. Наше левое полушарие всецело находится в прошлом и в будущем.
Observen que nuestros vehículos y módulos de aterrizaje han ido al hemisferio norte. Заметьте, что все наши вездеходы и спускаемые аппараты отправлялись на северное полушарие.
De repente, mi hemisferio izquierdo vuelve a ponerse en línea y me dice. Потом вдруг мое левое полушарие вернулось в эфир и сказало мне:
No es un asunto menor para el hemisferio, para Colombia y para Uribe. А это имеет большое значение для всего полушария, Колумбии и Урибе.
Pero luego mi hemisferio izquierdo vuelve a ponerse en línea y me dice: А потом снова включается мое левое полушарие и говорит:
Las transiciones democráticas en todo el hemisferio habían convertido en injustificable la lucha guerrillera: Демократические преобразования в Западном полушарии сделали партизанскую войну неоправданной:
Sin embargo, se sabe que las abejas se están muriendo en el hemisferio norte. Тем не менее, известно, что в северном полушарии вымирают пчелы.
Al parecer, es en el hemisferio derecho donde ocurre la mayoría de esta patronicidad. Наше правое полушарие, по-видимому, и отвечает за стереотипирование.
Mientras tanto, por 45 minutos, la hemorragia era cada vez mayor en mi hemisferio izquierdo. Тем временем, в течение 45 минут, кровоизлияние в моем левом полушарии стало обширнее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.