Ejemplos del uso de "hidrogeno" en español
Una gran cantidad de Hidrogeno es producida hoy en el mundo.
Сегодня в мире производят достаточно много водорода.
La belleza del hidrogeno es que se puede obtener desde muchas fuentes diferentes:
Красота водорода в том, что он может быть получен из многих разных источников:
La visión aqui es que cada comunidad local desempeñe su fuerza natural en la creación de Hidrogeno.
Концепция заключается в том чтобы каждое местное сообщество использовало свои естественные ресурсы для создания водорода.
Por ello, no se puede justificar el uso de aceites parcialmente hidrogenados en comparación con otros aceites o grasas naturales.
Более того, транс-жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью.
En resumen, existen evidencias considerables del daño y pocas evidencias del valor nutritivo intrínseco del consumo de grasas trans derivadas de los aceites parcialmente hidrogenados.
Итак, по имеющейся информации, вред для здоровья, вызванный потреблением транс-жиров из частично гидрогенизированных масел, практически доказан, а их ценность для здоровья - сомнительна.
Dado que las enfermedades coronarias cardiacas son la causa principal de muerte en casi todos los países, incluyendo a las naciones en desarrollo, se deben emprender esfuerzos intensos para reducir en gran medida o eliminar el uso de los aceites parcialmente hidrogenados tanto en el mundo desarrollado como en el mundo en desarrollo.
С учетом того, что коронарная болезнь является одной из основных причин смерти почти во всех странах, в том числе в развивающихся, следует предпринять интенсивные усилия по значительному сокращению или полному прекращению использования частично гидрогенизированных масел как в развитых, так и в развивающихся странах.
Así que permitánme hablar primero sobre el hidrógeno.
Но давайте, сначала я расскажу вам о водороде.
Ésta, por ejemplo, es un alga generadora de hidrógeno.
Вот, например, водоросли, производящие водород.
El oxígeno, hidrógeno y zinc tienen su propia firma.
Кислород, водород и цинк имеют каждый свой собственный почерк.
Ahora aparecen los átomos simples de hidrógeno y helio.
В это время возникают атомы водорода и гелия.
Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio.
Юпитер - планета, состоящая в основном из водорода и гелия.
Así que estamos muy emocionados con el futuro del hidrógeno.
Поэтому мы приятно взволнованы будущим использования водорода.
Había enormes nubes de átomos de hidrógeno y helio, nubes sin estructura.
Она состояла из огромного облака атомов водорода и гелия, которое не имело структуры.
Después de unos pocos minutos, había hidrógeno y helio en el universo.
Через несколько минут в ней был водород и гелий.
Convierte el CO2 en metano utilizando hidrógeno molecular como fuente de energía.
Этот организм преобразует углекислый газ в метан, используя молекулярный водород в качестве источника энергии.
Son cuatro átomos de zinc azules enlazándose con un átomo blanco de hidrógeno.
Вот - четыре синих атома цинка, связанных с одним белым атомом водорода.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad