Ejemplos del uso de "hojas" en español
Y llegan al tope y digamos que hay algunas hojas allí.
Добираются до верха и, допустим, там есть листва.
Los diccionarios electrónicos actuales son nada más hojas de papel en pantalla.
Онлайн словари сейчас - это бумага перенесенная на экран.
Pero en lugar de un fuelle yo tenía un soplador de hojas.
Но вместо мехов у меня был садовый пылесос.
Lo correcto es reconstruir las agotadas hojas de balance del sistema bancario.
Верным направлением является восстановление исчерпанных бухгалтерских балансов банковской системы.
A pesar de algunos brotes de hojas nuevas, deberíamos prepararnos para otro oscuro invierno:
Несмотря на появление некоторых весенних ростков, нам нужно подготовиться к еще одной темной зиме:
Pero ¿Qué hay acerca de las toallas de papel recicladas que vienen en hojas pequeñas?
А как насчет бумажных салфеток из вторсырья, тех, что пакуются сложенными пополам?
Yacen sobre concreto, sin paja, hojas ni ninguna otra forma de lecho para sus crías.
Они лежат на голом бетоне без соломы и без любой другой подстилки.
Tuve esas dos hojas, no como éstas, sino en formato A4 que es mucho más grande.
Мне дают два листка бумаги, не такие, а формата А4, то есть намного больше.
Así, los activos tóxicos siguen presentes en las hojas de balance de los bancos y otras instituciones.
Так что, ядовитые активы остаются на балансовых отчетах банков (и других учреждений).
En primer lugar, en la mayoría de las economías emergentes las hojas de balance públicas y privadas son relativamente sanas.
Во-первых, балансовые отчеты государственного и частного сектора в большинстве развивающихся экономик относительно чистые.
Incluso con turbinas grandes de 3 MW, para eso serían necesarias más de 400.000 nuevas torres con hojas triples gigantes.
Даже при установке больших турбин мощностью по 3 МВт, для этого понадобится более 400amp#160;000 высоких вышек и гигантских пропеллеров с тремя лопастями.
Conseguir resultados -cosas que regresan bien de la imprenta-, como esta tarjetita comercial para una compañía de animación llamada Sideshow en hojas lenticulares.
Достигать результатов - вещей, которые отлично получаются в печати, как вот это визитная карточка для мультипликационной компании, под названием Sideshow, сделанная на двояковыпуклой фольге.
La libreta Moleskine se reconoce fácilmente, con sus pastas rectangulares negras, su goma, sus hojas de color blanco roto, como envejecidas por el tiempo.
Блокнот Moleskine легко узнать по прямоугольной черной обложке, по резинке, по желтовато-белым страницам, словно пожелтевшим со временем.
La rebelión de los héroes emprendedores de Rand se puede ver ahora en las complicadas cifras de las hojas de balance corporativas y gubernamentales.
Расправляющих плечи героических предпринимателей Рэнд сегодня можно найти в запутанных цифрах корпоративных и государственных балансов.
Las expansiones tienen características similares -crecimiento firme de las hojas de balance y el crédito de los bancos y por ende, un aumento del apalancamiento.
Экономические подъемы имеют похожие характеристики - сильный рост балансов банков и кредитов и, таким образом, рост использования заемных средств.
Conocí a esta mujer, Mama Rose, quien ha estado arrendando ese pequeño rancho de hojas de zinc durante 32 años, donde vive con sus siete hijos.
Я встретила эту женщину, Мама Роуз, которая в продолжении 32 лет арендует маленькую жестяную лачугу, где живет с седьмью детьми.
los colapsos fueron el resultado de la debilidad financiera en países en los que políticas equivocadas produjeron una hiperinflación que destruyó las hojas de balance de los bancos.
крах был вызван финансовой слабостью в странах, в которых плохая политика привела к гиперинфляции, разрушивший балансовые отчеты банков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad