Ejemplos del uso de "hombres y mujeres" en español con traducción "мужчины и женщины"
En otras palabras, hombres y mujeres oraban juntos.
Другими словами, мужчины и женщины молились вместе.
¿existe alguna diferencia de percepción entre hombres y mujeres?
"Есть ли разница в восприятии между мужчинами и женщинами?"
Pero hay una división de funciones especializadas entre hombres y mujeres.
Но есть разграничение между специализированными ролями мужчин и женщин.
Son unos tipos bien listos -hombres y mujeres- como dije, astronautas, ingenieros.
Это умные ребята, мужчины и женщины, астронавты, повторюсь, инженеры.
La vergüenza la sienten igual hombres y mujeres, pero se organiza por género.
Стыд ощущается одинаково мужчинами и женщинами, но он организован по половому признаку.
Como siempre, la libertad es tarea de hombres y mujeres libres y alertas.
Свобода, как всегда, остается стремлением бдительных, свободных мужчин и женщин.
Y resultó que hombres y mujeres presentaron niveles de felicidad muy, muy similares.
Оказывается, что мужчины и женщины описывают очень и очень похожие уровни счастья.
De unos 1.800 hombres y mujeres holandeses, veintiuno han perdido la vida.
Из контингента, насчитывавшего 1800 мужчин и женщин, погиб двадцать один голландец.
Pero la disparidad salarial entre hombres y mujeres es mucho más que injusta.
Но неравенство зарплаты между мужчинами и женщинами - это нечто большее, чем просто несправедливость.
y hubiera un montón de hombres y mujeres y lo empezaran a hacer, Mamá?
куча мужчин и женщин, и они просто начали бы делать это, мам?
Necesitamos hombres y mujeres que amen a México y estén dispuestos a tomar acción.
Нам нужны мужчины и женщины, которые любят Мексику, и которые готовы к действиям.
Por cierto que ningún artículo establece de forma explícita la igualdad entre hombres y mujeres.
Вообще ни одна статья не устанавливает прямо равенство мужчин и женщин.
Y estos eran hombres y mujeres que estaban sometiendo a los prisioneros a una humillación increíble.
Это были мужчины и женщины, заставлявшие заключенных переживать невероятное унижение.
Sin embargo, no fue así para los 21.000 hombres y mujeres de la Legión Occidental.
Но не для 21 тысячи мужчин и женщин Западного легиона.
Estos hombres y mujeres que, incluso hoy día, pueden nombrar 250 estrellas en el cielo nocturno.
Это мужчины и женщины, которые даже сегодня способны назвать 250 звёзд в ночном небе.
Es demasiado vergonzante ver a hombres y mujeres ya crecidos reunirse apenas para una fotografía oficial.
Слишком стыдно смотреть на то, как взрослые мужчины и женщины собираются для пустого позирования перед прессой.
Desde 2003, aproximadamente 70,000 hombres y mujeres han participado en 23 operaciones de gestión de crisis.
С 2003 года приблизительно 70 000 мужчин и женщин приняли участие в 23 операциях по анти-кризисному управлению.
La Navidad está destinada a marcar la posibilidad de un nuevo comienzo para todos los hombres y mujeres.
Считается, что Рождество отмечает возможности для новых начинаний для всех мужчин и женщин.
La fe musulmana cuenta entre sus seguidores con mil millones de hombres y mujeres en todo el mundo.
Мусульманская вера насчитывает один миллиард последователей, мужчин и женщин, во всем мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad