Ejemplos del uso de "horriblemente" en español

<>
Todo esto ha sido horriblemente puesto de cabeza; Все это было ужасным образом перевернуто с ног на голову;
La dismorfofobia es una tergiversación de esto en la que la gente que quizá es bien parecida se ve a sí misma como horriblemente fea y está en constante búsqueda de la cirugía para corregir su apariencia facial. Дисморфофобия - искаженное восприятие своей внешности, при котором даже очень привлекательные люди считают себя ужасно некрасивыми и постоянно прибегают к пластическим операциям, для коррекции своего лица.
Todo este asunto no tiene por qué terminar horriblemente, pero las autoridades de la mayoría de las regiones tienen que comenzar a poner un buen pie en el freno, no en el acelerador. Для того чтобы избежать ужасного конца, высокопоставленные политики в большинстве регионов должны нажать на "тормоз", а не на "газ".
Tuvo un sueño horrible anoche. Прошлой ночью у меня был ужасный сон.
He tenido un día horrible. У меня был ужасный день.
Y estas son imágenes horribles. Это ужасные кадры.
¿Dónde encontraste a este horrible perro? Где ты нашёл эту ужасную собаку?
A veces puedes tomar decisiones horribles. Иногда вы делаете ужасный выбор.
El natto huele horrible pero sabe delicioso. Натто пахнет ужасно, но на вкус приятно.
Fue en medio de esa horrible hambruna. Это произошло в самый разгар ужасного голода.
Es un término horrible de la jerga médica. Ужасный профессиональный термин.
seis meses y no ha ocurrido nada horrible. и ничего ужасного не произошло.
En mayo de 2006 me sucedió algo horrible. В мае 2006 года со мной случилась ужасная вещь.
"¿Qué religión tan horrible ordena algo como eso?" "О, какая ужасная религия, которая предписывает что-либо подобное".
Usted viaja, ve que ocurren estas cosas horribles." Вы путешествуете и видите, какие происходят ужасные вещи".
materiales horribles desde el punto de vista ambiental. С точки зрения экологии - ужасный материал.
Dos horribles guerras mundiales partieron a nuestro continente. Две ужасные мировые войны разорвали наш континент на части.
Y yo creo que eso es una cosa horrible. И я думаю, что это просто ужасная вещь.
E íbamos a hacer algo horrible para la profesión. И мы собирались сделать нечто ужасное для нашей профессии.
Pero ahora se mueren debido a esta horrible enfermedad". А теперь они погибли из-за этой ужасной болезни".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.