Ejemplos del uso de "hueso" en español
¿Podrían todos poner sus manos en sus asentaderas y sentir ese hueso?
Вы можете почувствовать эти косточки.
Y cuando abrimos al torosaurio encontramos hueso adulto.
И, когда мы вскроем его кости, увидим, что это взрослые кости.
Necesitábamos ver como se movía la piel sobre músculo sobre hueso.
Нам нужно было передать движение кожи, взаимосвязано с движением мышцы и кости.
Eso era todo hueso nuevo que se implantó usando estas técnicas.
При помощи этой технологии мы создали и имплантировали новую кость.
En el fémur izquierdo, el hueso superior del muslo izquierdo, hay otra.
Вот - еще одна в левом бедре, в левой бедренной кости.
Si abres un hueso de una cría, es muy esponjoso, como en A.
Если вы вскроете кости детёныша динозавра, они окажутся губчатыми, как А.
Cada vez que fallaba una cirugía quedaba con menos carne y menos hueso.
Каждый раз после очередной неудавшейся операции у меня оставалось всё меньше плоти и костей.
Se están cubriendo, capa a capa, primero el hueso, llenamos los espacios con cartílago.
Он был сделан послойно, по слою за раз, сначала создается кость, потом промежутки заполняются хрящем.
Y están en lo que parecen ser canales sanguíneos que van a través del hueso.
Они нашлись в тех местах, которые оказались кровеносными капиллярами, проходившими через кость.
Puso un hueso de la pierna de un dodo en un escáner con una regla.
Отсканировал кости ноги - вместе с линейкой.
Como pueden imaginar, abrir un hueso de la pierna es una cosa, pero ir a un museo y preguntar:
Как вы можете представить, вскрытие кости ноги - это одно, но, когда вы приходите в музей и говорите:
Analizó un hueso de este T-rex, uno de los huesos del muslo, y encontró allí unas estructuras muy interesantes.
Она осмотрела кость этого тиранозавтра - это была бедренная кость - и нашла там кое-какие интересные структуры.
Este es el tipo de precisión que quería y simplemente, cada uno, repliqué cada hueso y lo acomodé en el dodo.
Это именно та точность, которая была мне нужна, и я - до последней - я воспроизвел каждую кость и скрепил их.
En los frenos de tren, al menos en los frenos alemanes, hay una parte del freno hecha de ceniza de hueso.
В железнодорожных тормозах, как минимум в железнодорожных тормозах в Германии, существует часть тормозной системы, которая сделана из пепла кости.
Si presiono aún más fuerte voy a atravesar la estructura ósea sobre todo cerca del oído donde el hueso es muy blando.
Если я надавлю ещё сильнее, я пройду сквозь костную структуру, особенно рядом с ухом, где кость очень мягкая.
Lo que encontramos es que una perra de muy bajo rango puede quitarle fácilmente un hueso a un perro de mayor rango.
И то, что вы можете увидеть, это сучку, которая находится очень и очень ниско в йерархии, которая с легкостью держит кость подальше от кобыля, который высоко в йерархии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad