Ejemplos del uso de "huevos fritos" en español
Quiero café, dos huevos fritos y pan con manteca, por favor.
Я хочу кофе, два жареных яйца и хлеб с маслом, пожалуйста.
Querría un café, dos huevos fritos y pan con mantequilla, por favor.
Я хотел бы кофе, два жареных яйца и хлеб с маслом, пожалуйста.
Y poca luz es algo crítico al filmar animales porque si es muy alta quedan fritos.
А низкая освещенность очень важна при съемках животных, потому что если она высокая, вы их просто изжарите.
Eso significa que tiene que poner huevos en el fluido corporal de 400 áfidos malos.
Это значит, ей нужно 400 вредных тлей, чтобы отложить яйца в их телесных жидкостях.
Una vez más, muchos factores están detrás de esta situación, inclusive una dieta de alimentos fritos baratos y poco saludables, pero el tiempo sedentario que se pasa frente al televisor también es una influencia importante.
Опять же, это объясняется многими причинами, в том числе рационом, состоящим из дешёвых нездоровых жареных продуктов питания, но время, проводимое перед экраном телевизора в малоподвижном состоянии, также является важной причиной.
Ya saben, cuando las cosas estaban bien teníamos huevos y salchichas.
Вы знаете, когда дела шли хорошо, на завтрак были яичница и сосиски.
Mi esposa me dice, y con seguridad Penelope concuerda, que no hay dolor mayor que el de dar a luz, lo cual nunca sufriré, se los puedo asegurar, pero supongo que una docena de huevos de gallina en mis testículos podría ser uno de los peores dolores.
Как утверждает моя жена, и Пенелопа может это подтвердить, не существует ничего болезненнее родов - что я лично не переживал, поэтому не буду спорить - но подозреваю, что десяток куриных яиц в моем яичке попали бы в первую пятёрку этого рейтинга.
Pueden ver a los peces amontonados y una zona medio nublada por ahí en la que intercambian huevos y esperma para la reproducción.
Вот рыба плотной стаей, и там небольшая мутная зона, куда они выбрасывают яйца и сперму для оплодотворения -
Si no, ciertamente está afectando a sus huevos y larvas, pensaría yo.
Если нет, то это в любом случае повлиет на икру и мальков, мне так кажется.
En un tejido de tela de araña, pueden encontrarse siete tipos de glándulas de seda, y lo que he descrito en esta foto, empecemos en la posición de la una en punto, hay glándulas tubuliformes usadas para hacer la seda externa de un saco de huevos.
У паука, прядущего паутину, можно обнаружить семь типов желез шелка, и то, что я изобразила на этом рисунке, давайте начнем отсюда, это железы glandula tubiliformes, которые производят шелк для мешка с яйцами.
No tenemos que preocuparnos por otros huevos o por nada parecido.
Нам не нужно беспокоиться о чужих яйцах или о чем-либо подобном.
Y lo que sucedió con la industria láctea, solo el año pasado, donde se usa la tarjeta para leche, yogurt, huevos y fertilizantes, es que esa industria creció en 30%.
И только в прошлом году в молочной промышленности произошел рост - там, где карточки использовались для покупки молока, йогурта, яиц и хумуса - молочная промышленность выросла на 30%.
En la línea germinal inmortal de los seres humanos, es decir, los huevos que se encuentran en los ovarios, se encuentran en un estado de animación suspendida hasta 50 años en la vida de cada mujer.
Бессмертный генетический материал человека, который представляет собой яйцеклетки, находящиеся в яичнике, - так вот, эти яйцеклетки находятся там в состоянии анабиоза до 50 лет в жизни каждой женщины.
Esto es cis-3-hexanetiol, y huele a huevos podridos, ¿bien?
А это цис-3-гексен-1-тиол, и он пахнет тухлыми яйцами, окей?
"Perdemos 20 porciento de nuestro pescado y huevos de pescado a los pájaros.
"Мы теряем из-за птиц 20% нашей рыбы и рыбьей икры.
Aquí se pueden ver estos grandes huevos con yema asomándose a la superficie de los testículos de este ejemplar macho.
И вы видите эти большие вздутые яйца, лопающиеся на поверхности его мужских яичек.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad