Ejemplos del uso de "imágenes" en español con traducción "образ"
Traducciones:
todos808
изображение268
образ187
картина59
имидж57
отражение9
описание2
otras traducciones226
Empecé con imágenes pequeñas y con unos pocos kilómetros.
Я начала с маленьких образов, с нескольких миль.
El "capitalismo puro" y la "globalización" evocan imágenes horribles.
"Чистый капитализм" и "глобализация" вызывают в представлении ужасные образы.
Y se llama Temple Grandin no "Pensando en imágenes".
И, кстати, фильм называется "Темпл Грандин", а не "Мышление образами".
Hice muchas imágenes, recortes, y los ensamblé en carpetas.
Я создала ряд образов, и собрала их в портфолио.
En términos generales, hay dos imágenes opuestas del islam:
В целом, существует два конфликтующих образа ислама:
Las imágenes que están por ver no fueron grabadas previamente.
Вы увидите наглядные образы, которые не были записаны заранее.
Es más, esas imágenes destruyeron los argumentos de la ocupación.
Кроме того, эти образы навсегда уничтожили якобы высокие моральные устои оккупационных сил.
No somos exhibidores pasivos de imágenes visuales, auditivas o táctiles.
Мы не пассивные наблюдатели визуальных, слуховых или тактильных образов.
Así, contempla áreas de percepción y de creación de imágenes.
Ведь он выделяет определенные области для восприятия и создания образов.
Quizás combinando imágenes, planos y palabras para crear historias sobre arquitectura.
Может ли комбинация образов, картин и слов рассказать об архитектурных сюжетах?
Y usa las imágenes del mobiliario de una casa de muñecas.
В нём используются образы обстановки кукольного домика.
Tenemos una profunda inversión en nuestras distorcionadas imágenes de los otros.
Мы слишком сильно привязываемся к искаженным образам "других", присутствующим в нашем сознании.
En el decenio de 1950, Asia evocaba imágenes de pobreza y hambre.
В 1950-х годах Азия ассоциировалась с образами нищеты и голода.
Nuestro imaginario cultural sobre la compasión ha sido atenuado por imágenes idealizadas.
В нашей культуре общее понятие о сострадании было притуплено идеалистическими образами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad