Ejemplos del uso de "incertidumbre" en español con traducción "неопределенность"

<>
Esa incertidumbre ya es visible. Такие неопределенности уже наблюдаются.
Y la incertidumbre produce precaución. Неопределенность вызывает внимательность.
También existe el factor de incertidumbre. Существует также фактор неопределенности.
La fabricación de la incertidumbre científica Создание научной неопределенности
La incertidumbre se desplaza a China Неопределенность смещается в сторону Китая
Incertidumbre y acción sobre el cambio climático Неопределенности и действия по предотвращению изменений климата
La Incertidumbre Crece en la Economía Estadounidense В США нарастает неопределенность
El laberinto de la incertidumbre de México Мексиканский лабиринт неопределенности
Defino vulnerabilidad como riesgo emocional, exposición, incertidumbre. Я определяю уязвимость как эмоциональный риск, незащищённость, неопределённость.
Los mercados detestan la incertidumbre y la volatilidad. Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость.
La única incertidumbre es cuánto más lo hará. Единственная неопределённость состоит в том, насколько теплее он станет.
En medio de tanta incertidumbre, todo es posible. В условиях такой неопределенности все возможно.
Emitir el nuevo dinero global reduciría esa incertidumbre. Выпуск новых мировых денег позволил бы уменьшить эту неопределенность.
Están perdidos en un limbo de incertidumbre y desilusión. Они потерялись, и их удел - в неопределенность и разочарование.
Así que entre más radical la innovación, mayor incertidumbre; Итак, чем более радикальна инновация, тем больше неопределенности;
"El teatro es una mezcla de anticipación e incertidumbre". "Драматургия - это ожидание, смешанное с неопределённостью".
un rápido cambio social y una profunda incertidumbre económica. быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
Había incertidumbre en cuanto al estado de la economía. Неопределенность наблюдалась в отношении состояния экономики.
y la incertidumbre relacionada con la duración indefinida del Tratado. неопределенность срока действия Договора.
con una economía mundial presa del miedo y la incertidumbre. в то время как мировая экономика охвачена страхом и неопределённостью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.