Ejemplos del uso de "incluye" en español
El otro instrumento básico incluye incentivos y desincentivos económicos.
Другой инструмент заключается в экономическом стимулировании и отсутствии стимулов.
Esto incluye también a Japón, el rival tradicional de China.
К победам Китая можно отнести даже такого традиционного соперника этой страны как Япония.
Se incluye, directamente, la naturaleza en el piso de la oficina.
Живую лужайку я встроил прямо в пол офиса.
Incluye calendarios desde 1800, porque uno nunca sabe qué le espera.
Они начинаются с 1800 года, т.к. никогда не знаешь, кто может оказаться в зале.
Las tendencias actuales apuntan hacia una mayor inestabilidad, que incluye la guerra.
Наблюдаемые в настоящее время тенденции указывают на возрастающую нестабильность и даже войну.
Es una planta nuclear que incluye su propia solución de eliminación de residuos.
Это - ядерная электростанция, которая сама решает свою проблему отходов.
Y esto no incluye fusiones o cambios de nombre o cambios de bandera.
И это не считая слияний, изменений названий государств и смен флагов.
piensen un momento, no en su significado, sino en lo que no incluye.
задумайтесь на минутку, не о том что он демонстрирует, а о том что он оставляет за скобками.
La quimioterapia incluye una gran variedad de fármacos que eliminan directamente las células cancerosas.
Химическая терапия охватывает большое количество лекарств, которые напрямую убивают раковые клетки.
Y esto incluye a los hijos de trabajadores extranjeros que están en el país.
Это с учетом всех детей иностранных работников, находящихся в стране.
El "costo de coordinación" incluye el gasto financiero e institucional para obtener un resultado grupal.
И эти затраты - существенная часть всех финансовых или институциональных трудностей по организации результата работы группы.
Esta breve lista incluye humanos, accidentes geográfico naturales, obras de arte y acciones humanas especializadas.
В этот короткий список попали люди, явления природы, произведения искусства и исполнительское мастерство.
Esto incluye entre 3 años y medio y 6 años para un permiso del terreno.
В это включается от 3,5 до 6-и лет на получение разрешения на участок,
Una lista que incluye derecho de visita en prisión, pero con suerte nunca lo necesitarán.
Список, в котором есть право на посещение в тюрьме, но, надеюсь, вам никогда не пригодится это.
Esa historia incluye el brutal asesinato de mi hermana, Myrna Elizabeth Mack Chang en 1990.
Этому прошлому принадлежит и зверское убийство в 1990 году моей сестры Мирны Элизабет Мак Чанг.
Pueden ver que incluso hice un panel para museo que incluye una breve historia del dodo.
Видите, я даже сделал для него музейную табличку, на которой описана краткая история этой птицы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad