Ejemplos del uso de "incorporarse" en español
La respuesta es permitir a los coches incorporarse con seguridad.
Ответ - позволить машинам проезжать с той стороны дороги безопасно.
La cantidad de estos tipos de energía renovable que pueden incorporarse de manera útil a las grillas de electricidad del mundo es limitada.
Эта особенность ограничивает степень полезного вливания этих видов возобновляемой энергии в мировую сеть электроснабжения.
La pregunta en Niza será si la Carta debe incorporarse a los tratados de la UE, con lo que se le daría fuerza de ley.
Вопрос, который будет поставлен в Ницце -нужно ли вносить это Соглашения в Договоры ЕС и таким образом предоставлять ему силу закона.
La seda podría incorporarse en el cuerpo y en el equipo de una armadura que sería más ligera y flexible que cualquier armadura disponible hoy en día.
Шелк можно ввести в тело и в военное снаряжение, которое будет более легким и гибким, чем любое доступное сейчас оружие.
Sin embargo, sin perjuicio de la retórica elocuente, estos cambios lo han sido por adición, superponiéndose a las actividades tradicionales del Banco, sin incorporarse en su ADN organizativo.
Но, помимо красноречивой риторики, данные изменения носили остаточных характер и являлись всего лишь дополнительной деятельностью МБРР, вместо того чтобы стать частью его организационной ДНК.
Para que la comunidad internacional pueda usar el concepto de derechos humanos para calmar y dar solución a los conflictos étnicos, debe incorporarse un concepto de comunidad en el marco de nuestro entendimiento de los derechos humanos.
Для того чтобы международное сообщество использовало понятие прав человека для разрешения и урегулирования этнических конфликтов, необходимо включить понятие сообщества в рамки нашего понимания прав человека.
Sobre todo ahora, en un momento en el que las perspectivas de crecimiento son inciertas en muchas partes del mundo, las políticas que alientan a las mujeres a incorporarse al mercado laboral, sin duda, pueden ser de ayuda.
Политика, поощряющая занятость женщин, может быть особенно полезна сейчас, когда перспективы экономического роста во многих странах выглядят сомнительными.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad