Ejemplos del uso de "inicio" en español
Traducciones:
todos691
начинать366
начало190
инициировать32
посвящать2
наставлять1
инициализировать1
otras traducciones99
Hace tres décadas, tras el inicio de las hostilidades con Irán, su PIB anual per cápita se desplomó de $5.374 en 1980 a $1.253 en 1991.
Три десятилетия назад, после того как Ирак инициировал военные действия с Ираном, его годовой ВВП на душу населения упал с 5374 долларов США в 1980 году до 1253 долларов в 1991 году.
En lugar de esperar pasivamente a que se aplicaran sanciones, los líderes de Irán decidieron dar inicio a una crisis en el Oriente Medio, organizando ataques contra Israel.
Вместо того, чтобы пассивно дожидаться санкций, иранские лидеры решили инициировать кризис на Ближнем Востоке, организовывая атаки на Израиль.
Si el gobierno de Japón puede superar un revés de la demanda después de que entre en vigencia el aumento impositivo -permitiendo que la economía funcione con fluidez y dando inicio a una recuperación de los ingresos del gobierno-, Abe podrá declarar que su programa Abenomics fue un éxito indiscutible.
Если правительство Японии сможет преодолеть снижение спроса после принятия закона о повышении налога, а также позволит экономике функционировать гладко и инициирует восстановление в годовом доходе, Абэ сможет объявить абэномику однозначным успехом.
Ese exceso fue el inicio del desmoronamiento de Argentina.
Это перенапряжение сил положило начало процессу разрушения Аргентины.
Al inicio de mi carrera, esta reacción me preocupaba;
В начале моей карьеры такая реакция смущала меня:
Y no marcarán el inicio de una nueva carrera armamenticia.
И они не отметят начало новой гонки вооружений.
No estamos ni siquiera cerca del inicio de esta revolución.
Мы даже не подошли к тому, чтобы начать эту революцию.
Hace cuarenta años Mao Zedong dio inicio a la Revolución Cultural.
Сорок лет назад Мао Цзэдун начал Культурную революцию.
A propósito, este fue el inicio del litigio por el asbesto.
К слову, к этому времени относится и начало "асбестового дела".
Es un gran inicio, pero, debo decirles - donde inicié - Realmente tengo miedo.
Отличный старт, но должен вам сказать - то, с чего начал - я действительно боюсь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad