Ejemplos del uso de "inspiradas" en español con traducción "вдохновлять"
Traducciones:
todos207
вдохновлять144
вдохновленный32
внушать16
вдохновляться6
вселять2
вдохновенный1
otras traducciones6
Estas propuestas concretas para una reforma política inspiradas en los valores confucianos rara vez se pueden publicar en la China continental.
Такие конкретные предложения в отношении политической реформы, вдохновленные конфуцианскими ценностями, редко публикуются на китайском материке.
Inspiradas por el éxito de Harvard, otras universidades -empezando por la Universidad de Yale y el College of William and Mary- tomaron medidas similares.
Вдохновленные успехом Гарвардского университета, другие вузы - начиная с Йельского университета и Колледжа Уильяма и Мэри - приняли аналогичные меры.
Las revoluciones nacionalistas de los años 50 y 60, inspiradas y representadas por el egipcio Gamal Nasser de Egipto, casi derribaron la Casa de Saud.
Националистические революции 1950-х и 1960-х, вдохновленные и заряженные Египтом Гамаля Насера, почти свергли Дом Сауда.
Sin embargo, es más probable que las mujeres que trabajan adopten posturas inspiradas por el feminismo, y que rechacen las ideas tradicionales sobre el matrimonio.
Но работающие женщины гораздо более склонны к принятию вдохновленных феминизмом идей и отказу от традиционных представлений о браке.
Se están viendo obligados a cambiar su retórica y sus actitudes para mitigar su defensa de las políticas consideradas proamericanas o inspiradas por los EE.UU. y endurecer su resistencia a las exigencias y los deseos de Washington.
Они оказываются вынужденными изменить свою собственную риторику и отношение, чтобы ослабить защиту своей политики, которая рассматривается, как проамериканская или вдохновленная Соединенными Штатами, и усилить свое сопротивление требованиям и желаниям Вашингтона.
No sé lo que sea "la dirección progresista de la cultura avanzada", pero la cultura avanzada no tuvo nada que ver con la "Campaña de Destrucción de la Mala Hierba", el "Movimiento Antiderecha" o la "Campaña de Eliminación de Demonios y de la Herejía del Mal" inspiradas por el PCCh.
Я не знаю, что такое "прогрессивное направление передовой культуры", но передовая культура не играла никакой роли во вдохновленной КПК "борьбе против правых элементов", "борьбе против ереси" и т.д.
.por inspirar y cautivar, precisamente porque es atea.
вдохновлять и увлекать именно потому, что она атеистическая.
El romance del guión me fascinaba, me inspiraba.
Романтика в этом сценарии поражала и вдохновляла меня.
Y por supuesto, queremos inspirar a la siguiente generación.
И, безусловно, мы бы хотели вдохновить и вовлечь в работу следующее поколение.
¡Cómo no vamos a sentirnos inspirados por estas personas!
Ну как можно оставаться не вдохновленными такими людьми -
Saben, mi trabajo se inspira en cosas como esta.
Вы знаете, мое творчество вдохновляют именно такие события.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad