Ejemplos del uso de "inspiraste" en español con traducción "вдохновлять"
Y creo que con ello inspiraste la novela de Ian McEwan.
И Вы тем самым вдохновили Иэна Макьюэна на роман.
.por inspirar y cautivar, precisamente porque es atea.
вдохновлять и увлекать именно потому, что она атеистическая.
Y por supuesto, queremos inspirar a la siguiente generación.
И, безусловно, мы бы хотели вдохновить и вовлечь в работу следующее поколение.
"tengo una pesadilla", al inspirar los movimientos de derechos civiles.
"Я видел кошмар", когда вдохновлял движение за гражданские права.
Me han preguntado qué me inspiró a embarcarme en esto.
Был вопрос, что вдохновило меня начать все это делать.
Youth Speaks en San Francisco, California, que nos inspiró a nosotros.
Голос молодежи в Сан-Франциско, Калифорния, который вдохновил нас.
De hecho, es lo que inspiró mi interés en esta fase.
Вообще, это - то, что действительно меня вдохновляет на этой стадии.
El seleccionador es riguroso, cercano a los jugadores e inspira a ganar.
Он строгий тренер, он близок с игроками и вдохновляет на победу.
Y nuestra misión es producir entretenimiento que crea e inspira cambio social.
И наша миссия - создавать развлечения, которые стимулируют и вдохновляют на социальные изменения.
Porque teníamos una meta en común de querer inspirar a esa gente jóven.
У нас была обшая цель - желание вдохновить этих подростков.
Estamos ahí para inspirar, provocar, movilizar y para llevar esperanza a nuestra gente.
Мы пришли, чтобы вдохновлять, провоцировать, мобилизовать, нести людям надежду.
Así que, cuéntennos esas historias e inspiren a otros desde el sitio web.
Поэтому расскажите нам ваши истории и вдохновите других на нашем сайте.
El secreto inspiró a Matty a crear su propio sitio web, llamado IFoundYourCamera.
Этот секрет вдохновил Мэтти на создание собственного сайта под названием IFoundYourCamera.
Después de todo, el comunismo ha perdido su capacidad para inspirar a los chinos.
В конце концов, коммунизм утратил свою способность вдохновлять китайцев.
Pero hay algo allá afuera que va a inspirar a los jovenes de ahora.
Но чего-то в этом не хватает, чтобы вдохновлять наших детей.
Pero más importante, inspiraremos a la próxima generación de científicos tecnólogos, ingenieros y matemáticos.
Но что еще более важно, мы вдохновим будущие поколения ученых, технологов, инженеров и математиков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad