Ejemplos del uso de "instalamos" en español

<>
Bueno, los compramos, lo instalamos todo y esperamos. Мы их привезли, установили и стали ждать.
Instalamos un puesto para degustar, justo a la entrada de la tienda. Мы установили дегустационный прилавок прямо у входа в магазин.
Y, finalmente, quiero mostrarles algunas respuestas que grabamos con la primera webcam de alta mar del mundo que instalamos el año pasado en el Cañón de Monterrey. И вот, наконец, я хочу вам показать несколько реакций, которые мы записали первой в мире глубоководной веб-камерой, которую мы установили в Каньоне Монтеррей в прошлом году.
Esto fue instalado el mes pasado. Этот был установлен в прошлом месяце.
en los países del Golfo se van a instalar misiles antiaéreos Patriot; в странах региона будут размещены зенитные ракеты Patriot;
La inseguridad del Irán se remonta al menos a 1953, cuando funcionarios de los EE.UU. y de Gran Bretaña planearon un golpe militar para derrocar a Mohammed Mossadegh, primer Primer Ministro elegido democráticamente del Irán y ardiente nacionalista, e instalar al general Fazlollah Zahedi. Ненадежность Ирана восходит, по крайней мере, к 1953 году, когда американские и британские чиновники провели военный переворот, в результате которого отстранили от должности Мохаммеда Моссадыка, первого избранного премьер-министра Ирана и яростного националиста, и возвели в должность генерала Фазлолла Захеди.
Fueron instalados en clínicas de desamparados. Они установлены во всех медпунктах для бездомных.
A menudo, los dueños de las fábricas instalaban dormitorios para hospedar a las jóvenes trabajadoras. Владельцы фабрик часто строили общежития для размещения молодых женщин-работниц.
14.000 millones de focos ya instalados. 14 миллиардов - это количество уже установленных лампочек.
Los misiles norteamericanos se estacionarían en Polonia, con un sistema de radar instalado en la República Checa. Американские ракеты должны быть размещены в Польше с радарной системой, которая будет установлена в Чешской Республике.
En primer lugar, esto fue instalado al revés. Прежде всего, всё установлено наоборот.
Instaló bases militares en Arabia Saudita, y con eso contribuyó a que al-Qaeda delineara sus objetivos políticos. США разместили войска в Саудовской Аравии и тем самым помогли создать политическую программу аль Каиды.
Terminamos instalando cámaras en la mayoría de Humvees. В конечном итоге, мы установили по две камеры, в большинстве Хаммеров.
También nos dieron un modo de instalar corriente eléctrica y colocar el cableado sin arrancar la cubierta, y que funcionen como un flujo eléctrico. К тому же, это дало нам возможность разместить провода не нарушая обшивку, так что панели работают как кожухи для проводов.
Instalo barras de ensaladas en todas nuestras escuelas. Я установила бары салатов во всех школах когда начала там работать.
Quienes tienen acceso a la financiación parecen capaces de resistir las ganas de instalar la producción en las zonas del mundo con salarios bajos (aparte de China). Те, у кого есть доступ к финансированию, кажется, способны противостоять желанию разместить производство в бедных частях мира с низкой заработной платой (кроме Китая).
Ayer instalé un nuevo programa en mi ordenador. Вчера я установил на свой компьютер новую программу.
por favor, apaguen los correctores de inglés instalados en sus cerebros. "Пожалуйста, отключите ваши программы проверки английского, установленные у вас в голове".
Pensé que podría instalar torres de comunicaciones y crear una red. Я подумал, что смог бы установить вышки сотовой связи и создать сеть.
La cuestión era, ¿cuánto constaría instalar un teléfono nuevo en Bangladesh? Вопрос заключался в том, сколько стоило установить новый телефон в Бангладеш?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.