Ejemplos del uso de "jubilados" en español
Traducciones:
todos38
пенсионер18
уходить на пенсию9
выходить на пенсию4
вышедший на пенсию1
уходить на покой1
otras traducciones5
Mientras surgen hogares y hospicios de jubilados, se cierran parvularios y escuelas.
Детские сады и школы закрываются, а дома престарелых и хосписы растут повсюду, как грибы.
De hecho, existe una larga tradición de policías jubilados que ocupan lucrativos puestos en la "Pachinko", la industria de facto de apuestas y, en menor medida, en los sectores de apuestas públicas.
Более того, существует давняя традиция "парашютирования" отставных полицейских в прибыльные должности "пачинко", де-факто игорного бизнеса и, в меньшей степени, в государственный сектор азартных игр.
Entretanto, los dos bandos corren el riesgo de trastocar los pagos de transferencias (incluidas las de los jubilados) y la prestación de los servicios públicos, además de minar aún más la posición crediticia de los Estados Unidos en el mundo.
Тем временем, обе стороны рискуют разрушить систему социального обеспечения (в том числе для престарелых) и предоставления государственных услуг, а также рискуют далее ухудшить мировую кредитную репутацию Америки.
La discusión pública de nuevas maneras de financiar planes de pensiones para los jubilados, o de introducir un impuesto negativo al ingreso, es algo del agrado de los economistas de todas las tendencias, pero no moviliza exactamente a la opinión pública.
Публичные обсуждения новых способов финансирования системы пенсионного обеспечения или введения негативного подоходного налога, услаждают слух любого экономиста, независимо от его политических взглядов, но не всегда способны мобилизовать общественное мнение.
¿Por qué habría de preocuparles que los países latinoamericanos estrechamente vinculados con ellos por el comercio, la inversión, el turismo y los jubilados vayan mejor o peor, crezcan o se estanquen, lleguen a ser más competitivos o pierdan terreno a escala mundial?
Почему США должно беспокоить то, улучшается или ухудшается ситуация в странах Латинской Америки, тесно связанных с США торговлей, инвестициями и туризмом, наблюдается ли в них экономический рост или застой, становятся ли они более конкурентоспособными или их вытесняют с рынка другие страны?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad