Ejemplos del uso de "jugaban" en español con traducción "играть"

<>
Muchos niños jugaban en el parque. Много детей играло в парке.
Así que él colocó una cámara en frente de los jugadores mientras jugaban. Он разместил камеру напротив геймеров, в то время как они играли.
Descubrí que tenían una amiga una contadora local, una muchacha, y jugaban fútbol con ella. Я узнал, что у них есть друг, местная бухгалтерша, молоденькая девушка, с которой они играли в футбол.
Luego me acercaría y las entregaría a estas mujeres de 70 años que jugaban al bridge. Затем я продавал её 70-летним женщинам, играющим в бридж.
Pero en ese juego él estaba aplicando una política fiscal para los chicos de secundaria que jugaban con él. Но он определял денежную политику в этой игре для старшеклассников, которые играли с ним.
Se prefería a los equipos africanos, excepto cuando jugaban en contra de Francia, que a los de la Unión Europea. Например, африканским командам, кроме тех случаев, когда они играли против Франции, отдавалось предпочтение перед командами из Европейского Союза.
El 28 de febrero, cuatro niños que jugaban al fútbol fueron alcanzados por un misil que los despedazó completamente, hasta el punto de que ni sus propias familias pudieron reconocerlos. 28 февраля четверо детей, игравших в футбол, были убиты ракетой, настолько сильно разорвавшей их тела, что даже члены их собственных семей не смогли их опознать.
Ese talante y comportamiento empezó a cambiar con un gesto de un as aborigen de la Liga de Fútbol Australiana, Nicky Winmar, uno de los pocos que entonces jugaban en la primera división profesional. Настроения и поведение начали меняться после поступка звезды австралийского футбола туземного происхождения Ники Винмара - одного из очень немногих аборигенов, игравших тогда в высшей профессиональной лиге.
Por ejemplo, las transacciones basadas en información reservada eran por lo general legales bajo las reglas que regían los deberes fiduciarios en los estados de EE.UU., que en ese entonces jugaban un papel dominante. Инсайдерные торговые операции с ценными бумагами, например, не считались противозаконными в соответствии с правилами, регулирующими фидуциарные обязанности в американских штатах, игравшими в то время доминирующую роль.
Es el que juega más. а те, которые больше играют.
Él juega con esta idea. И он играет с этой идеей.
Jane también juega al tenis. Джейн также играет в теннис.
Anna juega muy bien tenis. Анна очень хорошо играет в теннис.
Los niños juegan con juguetes. Дети играют в игрушки.
Los niños juegan, nosotros jugamos. Дети играют, мы играем,
Juego tenis todos los domingos. Я играю в теннис каждое воскресенье.
Hemos jugado Warcraft desde 1994. Мы играем в Варкрафт с 1994 года.
Los niños juegan, nosotros jugamos. Дети играют, мы играем,
La gente está jugando béisbol. Люди играют в бейсбол.
jugando soccer en la escuela. играя футбол в университетские годы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.