Ejemplos del uso de "jugar" en español con traducción "поиграть"
Traducciones:
todos704
играть493
сыграть59
поиграть23
забавляться4
играться4
развлекаться2
ходить2
otras traducciones117
Vosotros mismos podéis jugar al juego del diagnóstico.
И здесь вы можете сами поиграть в диагностов.
poder jugar con la matemática, interactuar con ella, sentirla.
возможность поиграть с ними, почувствовать их.
Después de la escuela los chicos quieren jugar al fútbol.
Мальчики хотят после школы поиграть в футбол.
También puedo jugar con las dinámicas del mundo en el tiempo.
Я могу поиграть и с динамикой этого мира.
Y como en mis películas favoritas de ciencia ficción quiero jugar con diferentes dinámicas.
Я хочу поиграть здесь во все мои любимые научно-фантастические фильмы, где все законы другие.
Estos misterios son revelados solamente a los que tienen la oportunidad de jugar con él.
И тайна откроется только тем, у кого есть возможность поиграть с ней.
Jugar al tenis con demasiada intensidad, en tus rodillas se deterioran los cartílagos los cartílagos no se recuperan.
Поиграв чересчур усердно в теннис, порвёте хрящ на колене - он никогда не восстановится.
puede decidir que se siente solo y buscar tono de piel, o podría decidir que está aburrido y buscar un juguete para jugar.
он может решить, что ему одиноко, и искать оттенки кожи, или может решить, что ему скучно, и будет искать игрушку, чтобы поиграть.
Y una vez que tenemos los píxeles podemos jugar con ellos, con el color y el movimiento, con la gravedad y la rotación.
Но т.к. у нас есть пиксели, вы можете поиграть с ними, с цветом и движением, гравитацией и вращениями.
Un desencriptador con experiencia les dirá que para descubrir qué significan los símbolos de un código es esencial poder jugar con ellos, reacomodarlos a voluntad.
Опытный хакер скажет, что для того, чтобы выяснить, что означают символы в коде, нужно иметь возможность "поиграть" с ними, изменить их порядок по своему желанию.
Pero si empiezas a jugar con todos estos botones y esferas, y, naturalmente, el control se hace todo con software, se pueden hacer unas costillas riquísimas.
Но если поиграть с этими ручками и дисками, панель управления, конечно же, работает на программном обеспечении, можно приготовить отличные рёбрышки.
Entonces, podemos poner a una persona en el escáner de RMI y darle un pequeño video para jugar como el que les mostré y observar las señales.
Мы можем поместить человека в МРТ аппарат и попросить его поиграть в видеоигру - например ту, что мы уже видели - и попытаться отыскать сигнал.
Y pensaba, ésta es la última carta que tengo para jugar, es, al menos, ya saben, si no voy a vencerlas, yo voy a confundirlas un poco, está bien, ¿saben?
И я думаю, это моя последняя карта здесь, по крайней мере, знаешь, если я не обгоню этих девочек, я поиграю с их мозгами немного, понимаешь?
No soy muy bueno para esto así que supongo mejor será jugar a los videojuegos o hacer deporte o algo así, porque es obvio que esto no es lo mío.
Я не силен в этом, поэтому пойду-ка я лучше поиграю в видео игру или займусь спортом или еще чем-нибудь, т.к. я однозначно не отсюда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad