Ejemplos del uso de "juicio" en español
Traducciones:
todos394
суд123
судебный процесс55
суждение42
мнение20
приговор10
здравый смысл5
ум5
разум1
otras traducciones133
Restall hizo notar que a lo largo de los años se ha hablado de muchos días del juicio final, y dijo que si no pasa nada el 21 de diciembre, "la gente comenzará a pensar de inmediato en la próxima fecha" o a filosofar que el 21 de diciembre es el inicio de un período de siete años al cabo de los cuales se acabará el mundo.
Ресталл обратил внимание, что на протяжении долгого времени говорилось о многих днях последнего суда, и сказал, что если ничего не произойдет 21 декабря, "люди сразу же начнут думать о следующей дате" или философствовать, что 21 декабря является началом семилетнего периода, по прошествии которого мир закончится.
Sin embargo, mientras siga reteniendo prisioneros y abusando de ellos sin darles un juicio justo, los ideales que profesa seguirán pareciéndole al resto del mundo la mayor de las hipocresías.
Но до тех пор пока она будет продолжать держать в заключении и подвергать издевательствам людей, отказывая им в справедливом суде, проповедуемые Америкой идеалы будут и дальше выглядеть в глазах остального мира вопиющим лицемерием.
el juicio apropiado sobre el riesgo.
Но, каковы бы ни были его мотивы, тревога, приведшая к заключению в последнюю минуту соглашения с МВФ о выплате 3.1 миллиардов долларов, которые Аргентина должна этому всемирному кредитору, может помочь спасти именно то, в чем заключается суть капитализма - правильную оценку риска.
Comencemos con las muchas preguntas planteadas en el juicio.
Начнем с множества вопросов, возникших во время процесса.
Un juicio penal en Libia tal vez hubiese sido difícil.
Уголовный процесс в Ливии, скорее всего, был бы не простым.
Lo que tememos es el juicio y ridículo de los otros.
Мы боимся осуждения и насмешек со стороны людей.
Cuando Van Meegeren fue a juicio, no podía dejar de hablar.
Попав под следствие, ван Меегерен говорил без умолку.
Ahora el presidente Wahid de Indonesia se enfrenta a un posible juicio;
Теперь Президента Индонезии Вахид возможно ожидает импичмент;
Por estos brillantes esfuerzos, el alcalde casi debió enfrentar un juicio político.
За эти великолепные усилия его чуть не подвергли импичменту.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad