Ejemplos del uso de "limón" en español

<>
Un té con limón, por favor. Чай с лимоном, пожалуйста.
Para mí un té con limón, por favor. Мне чай с лимоном, пожалуйста.
Están por comer un limón y ahora sabe a limonada. Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад.
Fue cuando conocí a los peces, por primera vez, nadando en algo diferente a tajadas de limón y mantequilla. Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле.
Limones y limas son frutas ácidas. Лимон и лайм - кислые фрукты.
Cuando alguien llega y me pregunta por que soy conocido, Digo, si, exprimidor de limones, cepillo para baños, mondadientes, bellas tapas de inodoros, y porque no - un cepillo de dientes. Когда кто-нибудь ко мне приходит и спрашивает, о том, чем я известен, в смысле, про эту выжималку для лимона, щетку для унитаза, зубочистки и прекрасные сиденья для унитаза, ну и - почему бы и нет - о зубной щетке.
La guerra y los dientes esmaltados salan infancias de limón. Война и губы помнят солоноватый горький вкус детства.
Y me dirigí a la isla de Bimini, en las Bahamas, para trabajar con crías de tiburón limón. Я поехал на остров Бимини, на Багамах, чтоб поработать с детенышами желтой акулы.
La mejor parte del "pescado de recuperación" es que viene con media concha, una botella de Tabasco y rodajas de limón. Хотя самое лучшее в идее о восстановимых морепродуктах то, что они подаются в половинке раковины с лимонными дольками и бутылкой Табаско.
El ministro de salud de Mbeki, que se hizo conocido por sugerir que el SIDA se podía curar mediante ajo, jugo de limón y betarragas, fue despedido raudamente. Министр здравоохранения при Мбеки, печально известный своими заявлениями о том, что СПИД может быть излечен чесноком, лимонным соком и свеклой, был незамедлительно уволен.
Esta es una foto de una cría de tiburón limón, y muestra a estos animales donde viven por los primeros dos o tres años de sus vidas en estos manglares protectores. Вот фото детеныша желтой акулы, здесь показано, где они живут первые 2 - 3 года своей жизни, в защитных мангровых зарослях.
"Agarra sus patas delanteras y apriétalas písale las patas traseras, aviéntale limón en la cara pégale en la cabeza con un periódico enrollado dale un rodillazo en el pecho, aviéntalo de espaldas". "Схватите его за передние лапы, сдавьте ему передние лапы, наступите на его задние лапы, побрызгайте в морду лимонным соком, ударьте по голове скрученной газетой, дайте коленкой в грудь, кувыркните его".
El mató a 400.000 de su gente por insistir que la remolacha el ajo y aceite de limón eran mucho más efectivos que las drogas anti-retrovirales que sabemos que pueden disminuir el avance del SIDA. Он убил 400 000 человек в своей стране, утверждая, что свекла, чеснок и лимонное масло могут гораздо эффективнее замедлить протекание СПИДа, чем признанные антиретровирусные лекарства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.