Exemples d'utilisation de "llamamos" en espagnol

<>
Los llamamos el dream team. Мы из назвали "Сборной мира".
Y esta peculiar cualidad recursiva que llamamos auto conciencia, que yo creo que es el Santo Grial de la neurociencia, de la neurología, y ojalá, algún día, entenderemos cómo funciona. И это особенное рекурсивное свойство, которое мы зовём самосознанием, я считаю Чашей Грааля нейробиологии, неврологии, и надеюсь, однажды, мы поймём как оно происходит.
Si llamamos a control de animales, eso cuesta mucho dinero. А вызвать ветконтроль дорого обходится.
Ahora llamamos a esto pobreza. В наши дни мы называем это бедностью.
Si pueden encontrar la manera de tomar las tribus a las que pertenecen y empujarlas hacia adelante a través de estas etapas tribales a lo que llamamos Etapa 5, la cual es la cima de la montaña. Если вы можете найти способ взять племя, членом которого вы являетесь и подтолкнуть его вперед по всем этим уровням племенной эволюции к тому, что мы зовем Уровень Пять, который является вершиной.
así que uno se pregunta por qué cada vez que sube el precio del petróleo o hay derrames llamamos a estos ejecutivos a Washington y los bombardeamos con preguntas públicas y tratamos de avergonzarlos. И, возможно, вы теперь зададитесь вопросом, почему каждый раз, когда повышаются цены на нефть, или происходит разлив нефти, мы вызываем этих парней в Вашингтон, чтобы публично закидать претензиями и пристыдить их.
Lo llamamos la Campaña ONE. Мы называем эту кампанию ONE Campaign.
La llamamos Cara a Cara. Мы назвали этот проект Face2Face [Лицом к лицу].
De hecho, lo llamamos Li-Fi: Мы называем это Li-Fi:
Por eso la llamamos Y Water. Поэтому мы назвали его "Вода Y".
Son lo que llamamos propiedades emergentes. Их мы называем эмергентными свойствами.
Gente que hoy llamamos emprendedores sociales. Людей, которых сегодня мы называем социальными предпринимателями.
Tienen lo que llamamos apego evitativo. Они, как мы называем это, связаны замкнуто.
Lo llamamos Pabellón de Agua Digital. Мы назвали его Цифровой водяной павильон.
Es lo que llamamos un sistema. Это то, что мы называем системой.
Esto es lo que llamamos anonimato. Именно это мы называем анонимностью.
Lo llamamos magnetismo de la corteza. Мы называем это коровым магнетизмом.
Y las llamamos núcleos galácticos activos. Мы называем их активными ядрами галактик.
Por eso lo llamamos un universo relacional. Мы называем этот мир реляционным.
Llamamos a esto efecto de lente gravitacional. Мы это называем гравитационном линзированием.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !