Ejemplos del uso de "llamen" en español

<>
¡Llamen a un doctor, rápido! Доктора, скорее!
No te metas en lo que no te llamen. Не лезь туда, куда не просят.
¿Te gusta que te llamen Sir Richard, o cómo? А что, Вам нравится зваться Сэром Ричардом?
Que lo llamen a uno parásito no es necesariamente malo. Называться паразитом - не обязательно плохо.
"Dios, si lo destruiría que lo llamen niña, ¿qué le estamos enseñando. "Боже мой, если сравнение с девочкой убило бы его, что же такого он узнал от нас, взрослых,
Para los niños como yo que nos llamen "infantiles" es una cosa frecuente. В отношении детей, таких как я, это слово применяется довольно часто.
Grigory Yavlinsky parece creerse Charles de Gaulle, esperando en su versión -en forma de dacha- de la casa de De Gaulle en Colombey a que lo llamen para ocupar el poder. Григорий Явлинский, по-видимому, считает себя Шарлем де Голлем, ожидающим приглашения во власть на своей даче, построенной по образцу и подобию дома де Голля в Колумбии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.