Ejemplos del uso de "lleno" en español
Traducciones:
todos336
полный104
заполнять97
наполнять46
набивать4
забивать3
удовлетворять2
исполнять2
наполняться1
otras traducciones77
Está lleno de funcionarios del antiguo régimen.
В его состав вошло большое количество чиновников из предыдущего правительства.
Pregunten lo mismo en un cuarto lleno de adolescentes.
А попробуйте задать тот же вопрос группе подростков.
¿Debería tener todo el mundo lleno con mil millones de monstruos?
Может быть миллиард монстров на весь мир?"
Cuando abrieron éste encontraron que el estómago estaba lleno de plástico.
Распотрошив первую рыбу, они нашли в ее желудке пластик.
Entonces, aquí tenemos un estacionamiento lleno con carros por todas partes.
Заставленная автостоянка, машины - всюду, где можно.
Después de todo, manejar el Kremlin es un empleo lleno de desafíos.
В конце концов, управление Кремлем - нелегкая работа.
Ustedes saben lo incómodo que es estar en un elevador lleno de gente.
Вы ведь представляете, насколько неудобно находиться в переполненном лифте?
Está este sitio nuevo, increíblemente interesante - Technorati - lleno de widgets, elementos que expanden funcionalidad.
Существует удивительный новый сайт - Technorati - на котором существует множество виджетов,
"¡Ajústense los cinturones de seguridad, que va a ser un año lleno de baches!"
"Пристегните ремни, этот год будет ухабистым!"
Y seguramente no tendrás idea de que Twitter es un espacio lleno de brasileños.
И вы совсем не обязательно осознаёте, что большая часть Твиттера, на самом деле, находится в бразильском пространстве.
Y si lo abren cualquier día está lleno de gente que arruinaron sus vidas.
Если Вы возьмете газету за любой день, Вы найдете в ней множество имен людей, которые напортачили в жизни.
A pesar de los acontecimientos positivos, el camino por delante está lleno de obstáculos.
Несмотря на положительные моменты, дорога предстоит ухабистая.
Imaginen el aire que rodea estos lugares -lleno de restos de explosivos y carbón.
Представьте, каков воздух в тех местах - он насыщен пылью взрывчатки и угля.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad