Exemplos de uso de "lloró" em espanhol

<>
El bebé lloró toda la noche. Ребенок плакал всю ночь.
Ella lloró hasta quedarse sin lágrimas. Она выплакала все слёзы.
Las rosas se marchitaron y Ania lloró mucho. Розы увяли, и Аня горько плакала.
Lloró como si fuera un niño de seis años. Он плакал как шестилетний ребёнок.
Alguien me preguntó si lloró cuando le pedí que estuviese en el Consejo de Papás. Кто-то спросил меня, плакал ли он, когда я позвал его в Совет отцов.
Estuvimos allí hace una semana, había 7.000 personas en la calle y fue un verdadero milagro, y mientras caminábamos por las calles, la gente de Juárez, que normalmente ni siquiera sale a la calle porque la calle es muy peligrosa, literalmente se paro ahí y lloró al ver que otras personas del mundo se habían presentado para apoyar a esta comunidad. Мы были там неделю назад, на улице собралось 7 тысяч человек и это было настоящим чудом, и когда мы шли по улицам Джуареза, люди, которые обычно даже не выходят на улицу, так как там очень опасно, просто стояли и плакали от того что, люди со всего света приехали специально к ним, в эту общину.
¿Por qué llora el bebé? Почему плачет ребёнок?
No voy a llorar a los muertos con asesinatos ni suicidios. Я не буду оплакивать ни убитых, ни тех, кто убил себя.
Y no sólo tuvo el deseo instantáneo de regresar tuvo que hacerce a un lado del camino y llorar. Желание обладания этим человеком вспыхивает с новой силой, и ей приходиться свернуть на обочину дороги и поплакать.
Lloramos cuando estamos muy tristes. Мы плачем, когда нам очень грустно.
Todos lloramos por la gente que perdió la vida en el accidente. Мы все оплакивали погибших в аварии.
El bebé dejó de llorar. Ребёнок перестал плакать.
Entramos con gusto a mundos de ficción vitoreando héroes y llorando por amigos que nunca tuvimos. Мы охотно ступаем в вымышленные миры, где поддерживаем наших героев и оплакиваем никогда не существовавших друзей.
Ella tenía ganas de llorar. Ей хотелось плакать.
Ningún padre llora la pérdida de un embrión perdido de la manera como lloraría la muerte de un niño. Ни одни родители не оплакивают потерянный эмбрион так, как они оплакивали бы смерть ребенка.
"No llores por mí, Alfred. "Не плачь по мне Альфред.
Lo han llorado, han muerto en el, y han permitido y alentado que el veneno se convierta en medicina. Они оплакали это, они это пережили, и позволили, чтоб яд превратился в лекарство.
Lloré por muy largo rato. Я плакал целую вечность.
Ningún padre llora la pérdida de un embrión perdido de la manera como lloraría la muerte de un niño. Ни одни родители не оплакивают потерянный эмбрион так, как они оплакивали бы смерть ребенка.
Si tienes ganas de llorar, llora. Если ты хочешь плакать - поплачь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.