Ejemplos del uso de "máximas" en español con traducción "максимальный"

<>
Traducciones: todos91 максимальный74 изречение4 otras traducciones13
Las partes en conflicto deben abandonar sus exigencias máximas y adoptar un compromiso que reconozca las necesidades del otro. Конфликтующие стороны должны двигаться от своих максимальных требований по направлению к компромиссу, который признает нужды обеих сторон.
el calentamiento tendrá un efecto más dramático en las temperaturas mínimas en invierno que en las temperaturas máximas en verano. потепление окажет более сильное воздействие на минимальную температуру зимой, чем на максимальную температуру летом.
Como los coches en una carretera, algunos pueden conducir más despacio que otros, pero hay velocidades mínimas y máximas, y todos deben ir con el flujo del tráfico. Как машины на трассе, некоторые могут двигаться медленнее остальных, однако есть минимальная и максимальная скорость, с которой все должны двигаться в транспортном потоке.
naranja y blanco son irrigación máxima. Оранжевый и белый - это максимальный кровоток.
Por curiosidad, ¿cuál es tu velocidad máxima? Можно полюбопытствовать, какая у Вас была максимальная скорость?
Y esto complacería al número máximo de personas. И он понравится максимальному количеству людей.
"Impactemos a máxima velocidad, 96 kms por hora. "Итак, въезжаем на максимальной скорости, 100 километров в час.
Hoy es el momento de máxima flexibilidad de Europa; Европа сегодня находится в состоянии максимальной гибкости;
El apogeo máximo en los tres tipos era de 37 km. Максимальная дальность полета у всех трех типов была 37 км.
Este es un truco sucio, destinado a causar una ofensa máxima. Это дешевый трюк, направленный на то, чтобы максимально оскорбить.
"Me gustaría que se votara al máximo de acuerdo con los estatutos". "Я бы хотел, чтобы выборы прошли максимально по уставу".
El tramo máximo para una regeneración eficiente es de solo un centímetro. Максимальное эффективное расстояние для регенерации всего лишь около одного сантиметра.
Ayer no hice ejercicio por eso no se calculó la frecuencia cardíaca máxima. Вчера я занимался физическими упражнениями 0 минут, поэтому мой максимальный сердечный ритм во время упражнений не был подсчитан.
La princesa D'Arenberg guarda sus vestidos de fiesta del modisto con "los máximos cuidados. Принцесса д"Аренберг хранит свои праздничные платья от модельера с "максимальной осторожностью.
Pero no dijo cuál era la concentración máxima de arsénico que el gobierno debía aprobar. Но в нем не говорится о максимальной допустимой концентрации мышьяка, которая должна быть установлена законом.
"¿Cómo debemos cooperar para lograr nuestros fines compartidos con el mínimo costo y el máximo beneficio?" "Каким образом нам необходимо сотрудничать, чтобы суметь достигнуть наши общие цели за минимальную цену при максимальной выгоде?".
Pero lo que hizo fue tomar su mayor fortaleza y recomponer su trabajo para aprovecharla al máximo. Но её попытка заключалась в том, чтобы использовать свои самые сильные стороны посредством максимально возможного преобразования работы.
La máxima tasa de contracción económica (una verdadera caída libre) se produjo en el último trimestre de 2008. Максимальная скорость экономического спада - настоящее свободное падение - была в последнем квартале 2008 года (последний квартал 2008 г.).
en algunos países los mercados de valores bajaron en 2000 hasta menos de la mitad de su valor máximo. цены на фондовых биржах в некоторых странах упали до менее половины своей максимальной ценности.
También el gobierno central del Iraq es consciente de los riesgos y es probable que ejerza la máxima autocontención. Центральное правительство Ирака также отдает себе отчет в данной опасности, и, по-видимому, проявит максимальную сдержанность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.