Ejemplos del uso de "maduro" en español
Para completar ese objetivo, la UE debe convertirse en un actor internacional maduro.
Для окончательного достижения данной цели, ЕС должен стать полностью сформировавшимся актором - участником международных отношений.
Y, por supuesto, el nanotirano tenía hueso juvenil y el más grande tenía hueso más maduro.
И, как и следовало ожидать, кости нанотиранусов были молодыми, а у более крупного - более взрослые кости
En el aspecto social de su vida él era como un niño, no era para nada maduro.
Если рассматривать социальную роль, которую он играл в жизни, то он был совсем как ребенок, он вовсе не повзрослел.
Y esa es la clase de disciplina que implica hacer un uso realmente maduro de los medios.
Именно такая дисциплина помогает использовать этот ресурс грамотно.
A medida que maduro, ya no estoy seguro de por qué esto es tan importante, pero los miembros varones de nuestra especie parecen pensar que sí lo es.
По мере того, как я взрослею, я становлюсь менее уверенным в том, что это настолько важно, но мужские особи нашего рода, по-видимому, думают, что это именно так.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad