Ejemplos del uso de "mamíferos" en español
Todos los mamíferos tienen siete vértebras cervicales.
Все млекопитающие имеют семь шейных позвонков.
Muy pocos mamíferos no humanos pueden imitar sonidos.
Очень немногие нечеловекообразные млекопитающие могут имитировать звуки.
¿Estimula el SIR2 la supervivencia también en los mamíferos?
Однако отвечает ли SIR2 за механизм выживания у млекопитающих?
vivimos cuatro veces más que la mayoría de los mamíferos.
В конце концов, большая часть млекопитающих живут вдвое меньше шимпанзе, - так что мы живём в 3,5 - 4 раза дольше, чем большая часть млекопитающих.
los otros pocos mamíferos que lo hacen, ¿por qué lo hacen?
зачем это нужно тем немногим млекопитающим, которые умеют имитировать звуки?
Uno de nuestros mayores inventos -de nosotros los mamíferos- fue la placenta.
На самом деле, наше изобретение - под "нашим" я подразумеваю млекопитающих - одним из самых больших наших изобретений была плацента.
La era de los mamíferos había comenzado definitivamente 250 millones de años atrás.
Эра млекопитающих началась в полной мере 250 миллионов лет назад.
En los mamíferos, aún no hemos descubierto las bases moleculares de la longevidad.
Обнаружить молекулярную основу продолжительности жизни млекопитающих пока что не удалось.
cuando florece, durante unos dos días metaboliza de igual manera que los mamíferos.
когда оно цветёт - вот в середине початок - на протяжении примерно двух дней, его обмен веществ похож на обмен веществ млекопитающих.
Todos los mamíferos marinos usan el sonido para comunicarse, para permanecer en contacto.
Все морские млекопитающие используют звук для связи друг с другом.
Los mamíferos somos animales de sangre caliente y cuando tenemos frío, temblamos y tiritamos.
Млекопитающие - теплокровные животные, и, когда нам холодно, мы трясемся и дрожим, верно?
Es bastante más que los pocos mamíferos que comemos como vacas o cerdos y ovejas.
Это куда больше, чем несколько млекопитающих, которых мы едим, например, коров, свиней и овец.
Y gracias al movimiento ambientalista somos sensibles a la difícil situación de los mamíferos marinos.
Конечно, благодаря движению защитников окружающей среды мы все остро реагируем на состояние морских млекопитающих.
Las ratas tienen más material genético en el olfato que cualquier otra especie de mamíferos.
У крыс гораздо больше генетического материала связано с обонянием, чем у других млекопитающих.
Bueno, ahora han tomado ese gen, el gen bioluminiscente, para ponerlo en las células de mamíferos.
Так вот, этот ген, биолюминесцентный ген, был взят и добавлен в клетку млекопитающего.
Muchos mamíferos tienen que producir llamadas de contacto cuando, digamos, una madre y una cría están separados.
Многим млекопитающим приходится издавать зов контакта, когда, например, мать и детёныш находятся не рядом.
Conocemos más de los peces que de cualquier otro grupo del océano, quitando a los mamíferos marinos.
О рыбе, и ещё о морских млекопитающих, мы знаем намного больше, чем обо всех других обитателях океана.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad