Ejemplos del uso de "marrón" en español con traducción "коричневый"

<>
Traducciones: todos16 коричневый14 otras traducciones2
Correos es un edificio marrón. Здание почты коричневое.
Epidemia del SARS, la marrón. SARS, или атипичная пневмония - коричневого цвета.
Ahí estoy yo con una capa marrón. И вон там - это я в коричневом пальто.
Así que pinté una gran cantidad de marrón. Часть подушек я выкрасил в коричневый.
Hoy lo que tenemos es básicamente un mercado de carbono marrón. Сегодня мы имеем, в сущности, рынок коричневого углерода.
Cada tarde se miran de frente, el hombre del traje marrón, la mujer del vestido azul. Весь день они смотрят друг на друга, мужчина в коричневом костюме, женщина в голубом платье -
Notarán que hay una baldosa marrón oscura en la parte de arriba, y una naranja claro en el lado. Отметим, что наверху вам виден темно-коричневый квадратик, а сбоку - ярко-оранжевый.
.un propagador de incendio, portador de la antorcha en un ritual olvidado, un pequeño druida marrón que ilumina una noche ancestral? теперь поджигатель, теперь факелоносец позабытого ритуала, маленький коричневый жрец озаряющий древнюю ночь?
Su revolución roja y marrón sería, desde luego, de colores, pero no precisamente daría los alegres resultados que los liberales dicen desear. Их красная и коричневая революция определенно будет цветной, но ее исход будет не таким безоблачным, как того желают либералы.
Cruzando calles de ciudades al azar, vacilando con un Cadillac descapotable con un gran asiento trasero, llevando como 13 bolsas de papel marrón de Walmart llenas de sinsontes cargados, y conseguiré a todo el mundo. Проезжая наугад по улицам города, красуясь в кадиллаке с откидным верхом, на заднем сиденье я размещу 13 коричневых пакетов из Walmart, утрамбованных пересмешниками на низком старте, и я достану всех.
Y bajo el microscopio, uno puede ver cientos de estos vasos sanguíneos como manchas marrones, capilares que alimentan las células del cáncer, que les llevan oxígeno y nutrientes. А под микроскопом вы видите сотни коричневых кровеносных сосудов, капилляров, которые питают раковые клетки, снабжая их кислородом и питательными веществами.
El sol estaba alto por encima de la Montaña de Nieve del Dragón de Jade, cuando mi guía señaló abajo, en la garganta, las revueltas aguas marrones a miles de pies más abajo. Солнце стояло высоко над белой шапкой Снежной Горы Нефритового Дракона, когда мой проводник указал на коричневые потоки, пенящиеся на дне ущелья в нескольких тысячах футов ниже нас.
Pueden ver cómo las burbujas marrones, que es Europa occidental, y la amarilla, que es Estados Unidos, se van haciendo más y más ricas, y también empiezan a tener más y mejor salud. Вы видите, как коричневые кружки, западная Европа, и желтый, это США, они становятся богаче, а также начинают улучшать здоровье.
Existen diferencias comunes, como las diferencias entre los ojos azules y los ojos marrones, o incluso entre la gente con tendencia a tener el mal de Crohn y aquellas personas que improbablemente lo tengan. Есть и общие различия, такие как различия между голубыми и коричневыми глазами, или даже между людьми с вероятностью болезни Крона и людьми, у которых нет такой вероятности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.