Ejemplos del uso de "masculina" en español

<>
Traducciones: todos65 мужской57 otras traducciones8
Tratando de cambiarlas promoviendo la circuncisión masculina. Постараться изменить её, проводя обрезания.
Probablemente piensen que la foto de la izquierda es masculina y que la de la derecha es femenina. Наверное, вы думаете, что на левой картинке мужчина, а на правой - женщина.
La mortalidad adulta masculina es muy superior a la del resto de Europa y no ha ido mejorando. Смертность среди взрослых мужчин гораздо выше, чем в остальной части Европы, и ситуация не улучшается.
Como si fueras una niña aventurera y masculina realmente grande podrías pensar que los juegos de las niñas son un poco cursis. Ну, если бы вы были такой девочкой-непоседой и очень любили приключения, вы бы подумали, что игры для девочек уж слишком девчачьи.
Esta cifra de todas maneras sigue estando muy por debajo de la tasa de reemplazo de 2,1, pero una mayor fertilidad, sumada a medidas exitosas para reducir la mortalidad masculina, ha desacelerado el ritmo de la caída demográfica. Это все еще значительно ниже коэффициента замещения равного 2,1, но более высокая рождаемость, а также успешные меры по снижению смертности мужчин, замедлили темпы сокращения численности населения.
Entender cómo la pornografía afecta el cerebro y causa estragos en la virilidad masculina permitirá a las personas tomar decisiones mejor informadas -en lugar de sentir vergüenza o expresar opiniones colectivas reactivas sin sentido- en un mundo en el que hay más adicciones duras. Понимание того, как порнография влияет на мышление и пагубно влияет на половую зрелость мужчины, позволяет людям сделать более разумный выбор - а не заниматься бессмысленными самобичующими суждениями или выдвигать ответные коллективные обвинения - в мире, который все больше и больше "подсаживается" на "жесткую" порнографию.
Pero, si bien algunos conceptos feministas pueden ser útiles a las mujeres afganas y a otras mujeres del mundo en desarrollo para resistir ciertas formas de opresión masculina, no debemos suponer -como las feministas occidentales lo han hecho frecuentemente-que nuestra labor es promover "nuestro" feminismo. Однако, в то время как некоторые постулаты западного феминизма могут быть полезны женщинам в Афганистане и других стран развивающегося мира в их борьбе с определёнными формами опрессии, мы не должны заключать из этого - как это часто делали западные феминисты - что наша задача состоит в том, чтобы распространять "наш" феминизм.
Los mayores éxitos en la prevención tienen relación con lo que se ha llamado la "prevención combinada", que implica el incremento simultáneo y sustancial de múltiples intervenciones, incluidas la distribución de condones, el tratamiento de enfermedades de transmisión sexual, la circuncisión masculina e intervenciones de pares entre trabajadores sexuales. Наибольший успех в профилактике принадлежит так называемой "комплексной профилактике", включающей в себя одновременное существенное увеличение многочисленных вмешательств, в том числе распространение презервативов, лечение болезней, передающихся половым путём, обрезание у мужчин и обмен опытом по предотвращению заболеваний, передающихся половым путем среди проституток.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.