Ejemplos del uso de "medio" en español con traducción "средство"
Traducciones:
todos2941
средний591
половина153
средство100
способ68
происходить53
середина52
среда46
ресурс16
посредство11
быть посредником9
сводный5
усреднять2
наполовину2
otras traducciones1833
¿Por qué le dicen "medio" a la televisión?
Почему телевидение называют средством массовой информации?
Es el mejor medio, pero le doy cero como objetivo.
Это лучшее средство, но как цель деньги получают ноль.
El totalitarismo, no la reforma política, es su medio de vida.
Тоталитаризм, а не политическая реформа, дает им средства к жизни.
Se trata del medio más seguro de proteger y promover la democracia.
Это самое верное средство для защиты и пропаганды демократии.
Es un medio hacia un fin, no un fin en sí mismo.
Это средство, ведущее к цели, а вовсе не сама цель.
El medio que es bueno creando conversaciones no lo es para crear grupos.
Средства, которые прекрасно справляются с созданием диалога, не так хорошо справляются с созданием групп.
Se necesita un medio por el cual se pueda legitimar la acción internacional.
Ему нужны средства легитимизации международной деятельности.
Las finanzas son un medio hacia un fin, no un fin en sí mismo.
Финансы - это средство подойти к концу, но еще не сам конец.
un medio muy eficiente de obtener información sobre mercados, proveedores y fuentes de financiación.
Они стали очень эффективным средством получения информации о рынках, поставщиках и источниках финансов.
Si bien los virus son un medio muy eficiente, plantean riesgos para la seguridad.
В то время как вирусы являются высокоэффективным средством, их использование связанно с риском.
Así que con este teclado de piano tenemos un medio para estudiar un proceso musical.
Эта клавиатура даёт нам средства для изучения музыкального процесса.
El objetivo era el de fortalecer la cooperación como medio de crear una paz duradera.
Целью было усиление сотрудничества как средства создания длительного мира.
La acción directa mediante manifestaciones se ha convertido en un medio recurrente y, a menudo, eficaz.
Прямое воздействие через демонстрации стало часто используемым и зачастую эффективным средством.
China ve a los ALC como un medio para ejercer un liderazgo estratégico en la región.
Китай рассматривает ССТ в качестве средств, с помощью которых он может захватить стратегическое лидерство в регионе.
Los dirigentes deben fomentar semejante espíritu emprendedor entre sus seguidores como medio de aumentar su eficacia.
Руководители должны поддерживать такое предпринимательство среди своих последователей в качестве средства для повышения их эффективности.
Cuando uno estudia conceptos introductorios de economía aprende que el dinero es un medio de cambio.
Из вводного курса экономики мы узнаем, что деньги - это средство обмена.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad