Ejemplos del uso de "mencioné" en español
Como mencioné el año pasado, crecí sin religión alguna.
Как я уже говорил в прошлом году, я рос без какого-либо религиозного воспитания.
Y aquí es donde entra mi futuro imaginario, que mencioné.
И вот здесь вступает мое предполагаемое будущее.
Esta maravillosa sustancia, ya la mencioné, ¿En dónde termina mi cuerpo?
Удивительная субстанция - я снова повторяю, где заканчивается мое тело?
Y mencioné que voy a usar algunas representaciones visuales de sonidos.
Я обещал использовать видеоизображения звуков.
Antes mencioné el uso de dispositivos que cambiarían dramáticamente la forma de tratar las enfermedades.
Я уже говорил о том, что использование устройств может существенно изменить то, как мы лечим болезни.
Eran todos exactamente del tipo de víctimas de la economía de manufactura que mencioné antes.
И они были прекрасным примером жертв производственной экономики, о которых я вам рассказывала ранее.
cuando mencioné la palabra "simetría", tal vez el lector pensó en dos mitades equilibradas, o en un reflejo.
читая слово "симметрия", вы скорее всего представили себе две уравновешенные половинки, или отражение.
Por ejemplo, consideremos esa célula en cesta que les mencioné antes, la que se atrofia en la esquizofrenia y que es inhibitoria.
Например, рассмотрим корзинчатые нейроны, о которых я говорил ранее - те, которые атрофируются при шизофрении, они работают на подавление.
Es también verdad - y aunque ustedes, como colectivo, son muy especiales de muchas maneras, son completamente típicos en no acertar en los ejemplos que mencioné.
И так же верно - и, несмотря на то что вы, как группа, очень особенны по многим параметрам, вы совершенно типичны в том что вы ошиблись в примерах которые я приводил.
Así que, al escuchar esta obra, y como mencioné antes, lo más importante es que la música es excelente y les mostrará quién es Dan.
Слушая это произведение, самое главное понимать, что музыка необыкновенна и помогает нам узнать, каков Дэн на самом деле.
Los procedimientos que hacen que esto funcione han sido perfeccionados, como lo mencioné, por Paul Farmer y su equipo, en su trabajo rural en Haití durante los últimos 20 años.
Требуемые процедуры были отработаны, как я уже сказал, Полем Фармером и его командой во время работы в сельских областях Гаити за последние 20 лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad