Ejemplos del uso de "mencionadas" en español
Un reequilibrio impulsado por el consumo aborda muchas de las tensiones antes mencionadas.
Смещение баланса в сторону потребления решает многие напряженности, упомянутые выше.
El problema para la macroeconomía es que los tipos de causas mencionadas para la actual crisis son difíciles de sistematizar.
Проблема макроэкономики заключается в том, что типы причин, которые упоминаются в контексте современного кризиса, плохо поддаются систематизации.
La democracia no se menciona en ninguna parte del estudio.
В данном исследовании демократия не упоминается ни разу.
La ciudad es mencionada en las antiguas leyendas griegas y egipcias.
Город упоминается в древнегреческих и древнеегипетских легендах.
De hecho, el Informe del PNUD sobre Democracia en América Latina, publicado en 2004, apenas lo menciona.
На самом деле, в Докладе о Демократии Латинской Америки ПРООН, опубликованном в 2004 г., почти не упоминалось об этом.
Y ahora paso a la segunda parte de mi charla, y el libro "Nuestro Siglo Final" fue mencionado.
Теперь перейдем ко второй части моего выступления, и к моей книге "Наш Последний Век", упоминавшейся ранее.
No hay tiempo, desafortunadamente, para mencionar eso."
К сожалению, нет времени об этом упоминать".
Los temas regionales importantes como la guerra en Iraq o el programa nuclear de Irán apenas se mencionaron.
Основные региональные проблемы, такие как война в Ираке или иранская ядерная программа, упоминались очень редко.
Entre todas las decenas de crímenes de guerra en el derecho internacional, ninguno menciona el elemento de la fuerza desproporcionada.
Среди десятков и сотен военных преступлений в международном праве ни в одном не упоминается такой элемент, как непропорциональная сила.
Le agradeceríamos si no menciona vulnerabilidad o vergüenza".
И мы были бы благодарны, если вы не будете упоминать уязвимость и стыд".
El informe era correcto pero engañoso, ya que no mencionaba por qué hoy hay tan poca inflación en Estados Unidos.
В статье все было правильно, и тем не менее она вводила в заблуждение, потому что в ней не упоминалось, почему в США сегодня такая низкая инфляция.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad