Ejemplos del uso de "metales" en español con traducción "металл"
Básicamente muchos tipos de plásticos y de metales.
В основном многие виды пластика и многие виды металлов.
metales líquidos para ambos electrodos y una sal fundida para el electrolito.
оба электрода из жидких металлов и расплавленная соль в качестве электролита.
Segundo, los metales preciosos no son la solución al problema de la inflación.
Во-вторых, драгоценные металлы не решают проблему инфляции.
Interesantemente, también hacen lo mismo con uranio, cromo y varios otros metales tóxicos.
Что интересно, они делают то же с ураном и хромом, а так же другими токсичными металлами.
Antes de la invención de la moneda, el comercio dependía de los metales preciosos.
До изобретения монет коммерция зависела от драгоценных металлов.
y esas partes de los delfines tienen grandes cantidades de PCB, dioxinas y metales pesados.
В этих частях дельфина содержалось огромное количество ПХБ, диоксинов и тяжелых металлов.
El plástico no se purifica tras derretirlo, como sucede con el vidrio o los metales.
Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл.
Ha habido mejoras similares en todos los sectores de la minería de metales y la agricultura.
Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство.
Hay potencial para la exploración de petróleo y gas, y para la minería de hierro y metales preciosos.
Есть потенциал для разработки месторождений нефти и газа, железной руды и драгоценных металлов.
Es principalmente porque, al reciclar, los metales son muy fáciles de separar entre ellos y de otros materiales.
Ну это преимущественно потому что металлы очень легко перерабатывать из других материалов и друг из друга.
La mayor parte de lo que se extrae de estos productos, si llegan a ser reciclados, son los metales.
Большинство из того, что полученно из наших отработавших вещей, если это идет в переработку, это металлы.
Es muy fácil para los seres humanos o las máquinas separarar los metales entre ellos y de otros materiales.
Так что это очень легко для людей или машин отделять эти металлы друг от друга или от других материалов.
dos electrodos, en este caso metales de diferente composición, y un electrolito, en este caso sal disuelta en agua.
два электрода, в данном случае - металлы разного состава, и электролит, в данном случае - растворённая в воде соль.
Pero el petróleo, el gas y los metales no son la mejor manera de construir puentes entre la gente.
Но нефть, газ и металлы не лучший способ построить мосты между людьми.
Primero, un sistema monetario mundial basado en metales preciosos no resuelve los desequilibrios fundamentales de un sistema económico global.
Во-первых, глобальная монетарная система, основанная на драгоценных металлах, не решает проблему фундаментальных дисбалансов глобальной экономической системы.
Sacamos las cosas que no sean plásticos tales como los metales irrecuperables, tapices, espuma, caucho, madera, vidrio, papel, entre otros.
Мы выбираем предметы, которые не являются пластиком такие как металлы, которые они пропустили, ковролин, пена, резина, дерево, стекло, бумага, вы упоминаете их.
El aumento de la demanda de energía, metales y minerales -en particular en China- ha aportado niveles de inversión extranjera sin precedentes.
Рост спроса на энергоносители, металлы и минералы - особенно в Китае - привел к беспрецедентному уровню иностранных инвестиций.
Ese desequilibrio comercial implicaba una fuga constante de moneda de plata y oro, lo que provocó escasez de estos metales en Roma.
Такой торговый дисбаланс подразумевал непрерывную утечку золотых и серебряных монет, приводя к дефициту этих металлов в Риме.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad