Ejemplos del uso de "millas" en español con traducción "миля"
los efectos medioambientales están 1000 millas alejados de las cosas que compramos;
экологические следы от вещей что мы покупаем в 1000 милях;
Duran por 5 millas, y después ponemos de vuelta el pie en el pedal.
замедляются примерно на 5 миль/час затем мы возвращаем ногу на обратно педаль.
De lo contrario, los propietarios soberanos sólo pueden reivindicar doce millas náuticas de aguas territoriales.
В противном случае, суверенные владельцы могут претендовать только на 12 миль территориальных вод.
las consecuencias sociales están a 10000 millas de las desiciones que tomamos a diario como consumidores.
социальные последствия в 10000 милях от повседневных решений которые мы принимаем как покупатели.
Se la siguió durante 43 días nadando 1.700 km, o más de 1.000 millas.
За ним следили 43 дня, за это время кит проплыл 1700 км, или более 1000 миль.
A setecientas millas de la costa de Florida se encuentra uno de los lugares más pobres del mundo.
На расстоянии семи сотен миль от побережья Флориды расположен один из самых бедных уголков на планете.
Un individuo de 22 años operando solo a miles de millas de distancia de mí debe comunicarse conmigo con confianza.
22-летний человек, действующий в одиночку, за тысячи миль от меня, должен общаться со мной с уверенностью.
Esa es la vista desde mi ventana, fuera de Santa Cruz, en Bonny Doon, a solo 35 millas de aquí.
Это пейзаж из моего окна, за пределами Санта-Круз, в Бонни-Дун, только в 35 милях отсюда.
Lo realmente confuso y frustrante para mí sobre la última milla, es que las primeras 999 millas son todas sobre ciencias.
Самым загадочным и непонятным для меня в вопросе о последней миле было то, что первые 999 миль основаны только на науке.
Estas dunas que tienen 100 metros de altura, separadas por algunos kilómetros, y continúan así por miles y miles de millas.
Эти дюны высотой 100 метров, отдалены на несколько километров, и они тянутся на мили и мили и мили.
Aunque el único problema respecto a eso era que vivía en un pueblecito de Canadá, a 600 millas del océano más cercano.
Была лишь одна проблема - я жил в небольшой деревне в Канаде в 600 милях от ближайшего океана.
Esta fotografía fue tomada la última noche desde un acantilado distante, a unas dos millas de distancia, desde donde los contenidos de la cápsula se transmitían al espacio.
И эта картина, здесь, была взята в финальную ночь с далекой скалы, до которой было около двух миль, и где содержимое капсулы сияло в космос.
Como los americanos recorren conduciendo unos tres billones de millas anualmente, el ahorro de tan sólo un centavo por milla representa 30.000 millones de dólares en ahorro anual.
Учитывая, что американцы проезжают в среднем три триллиона миль в год, экономия хотя бы одного цента за милю привела бы к ежегодному сохранению 30 миллиардов долларов.
En 1989, Cuando la guerra Irán-Iraq puso a temblar a los países consumidores de petróleo, Brasil comenzó a realizar exploraciones tanto dentro como fuera de su zona protegida de 200 millas náuticas.
В 1989 году, когда ирано-иракская война заставила содрогаться нефтепотребляющие страны, Бразилия начала разведку энергоресурсов, как в пределах, так и за пределами охранной зоны в 200 морских миль.
Conforme tengamos automóviles más eficientes en el consumo de gasolina, esto reducirá los ingresos por el concepto de impuestos a los combustibles, por lo que tendremos que cobrar conforme a las millas recorridas.
И по мере того, как наши автомобили станут более топливосберегающими, сократятся наши траты на налоги на бензин, поэтому надо брать с людей за каждую милю, которую они проехали.
Para los americanos que ganen el salario mínimo (7,25 dólares por hora), el tiempo dedicado a conducir a una velocidad de 30 millas (48 kilómetros) por hora cuesta 0,24 dólares por milla.
Для американцев, получающих минимальную заработную плату (7,25 долларов США в час), время, проведенное в движении на скорости 30 миль (48 километров) в час, стоит 0,24 доллара США за милю.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad