Ejemplos del uso de "mirarían" en español

<>
Algunos les mirarían con un sentimiento de temor debido a que se enfrentaron a los insurgentes y viajaron a lugares exóticos. Некоторые будут смотреть на них с восхищением, потому что они громили мятежников и бывали в экзотических местах.
No mires por la ventana. Не смотри в окно.
Me mira y me dice: Он посмотрел на меня и ответил:
Mirad la clientela de esto. Рассмотрим составные части проблемы.
Y salimos del aula, nos miramos y preguntamos: выходим из комнаты, смотрим друг на друга и говорим:
La otra cosa que es interesante es que miras esto y en los medios de comunicación cuando la gente dice diseño, están queriendo decir estilo. С другой стороны, замечательно, когда в СМИ люди рассуждают о дизайне, a на самом деле имеют в виду стиль.
No mires en mi cuarto. Не смотри в мою комнату.
¡Mira este monte tan alto! Посмотри на эту высокую гору!
Miro los bolsos de las personas. Я рассматривал содержимое сумок.
Como resultado, los políticos suelen mirar hacia otro lado cuando el comportamiento de las empresas cruza el límite. В результате, политики часто закрывают глаза, когда корпоративное поведение выходит за рамки.
¡Mira lo que he hecho! Смотри, что я сделал!
Mira su postura, es llamativa. Посмотрите на её осанку, она поразительна.
Y los miré debajo del microscopio. И я рассмотрел его под микроскопом.
El problema que tengo es porque Gordon Brown, sube al escenario Y mira a todos como un hombre que se acaba de quitar la cabeza de oso de un disfraz. Моя ошибка связана с тем, что Гордон Браун, выходя на сцену, выглядит для всех, как человек в медвежьем костюме, который только что снял голову медведя.
Y mira directo hacia eso. И он смотрит прямо на него.
Mira en la guía telefónica. Посмотри в телефонном справочнике.
Me pasaba horas mirando las conexiones. Я часами рассматривала одни только связи,
Vestido con un traje oscuro y corbata azul, Breivik se mantuvo calmado y profesional a lo largo de la audiencia y miró a los periodistas y a los supervivientes a los ojos cuando entró y salió del edificio. Одетый в темный костюм и синий галстук Брейвик сохранял спокойствие и профессионализм на протяжении всего слушания и смотрел в глаза журналистам и выжившим, когда он входил и выходил из здания.
Lo miro y tomo decisiones. Я смотрю на процесс и делаю выводы:
Mira, es la estrella polar. Посмотри, это Полярная звезда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.