Ejemplos del uso de "molesta" en español

<>
Y esa es una sensación molesta. Это очень неуютное чувство,
Y a la gente le molesta. и их это раздражает.
¿Te molesta si me siento aquí? Ты не возражаешь, если я сяду здесь?
No me molesta que te quedes aquí. Я не против, чтобы ты здесь остался.
La primera pregunta molesta es la siguiente: Первый досадный вопрос заключается в следующем:
Obviamente, estaba algo molesta cuando dije eso. Конечно же, я сказала это в момент небольшого раздражения.
La gente siempre se molesta cuando digo, "Cortar". Люди всегда недовольны, когда я призываю сокращать.
La descarga no duele pero molesta un poco. Удар не болезнен, но неприятен.
Aquí el periodismo manipulador no es meramente una molesta; Манипуляционная журналистика не просто вызывает здесь досаду;
No me malinterpreten, no me molesta hacer de malo. Не поймите меня неправильно, я не возражаю играть плохих парней.
Eso nos lleva a la vieja y molesta pregunta: Это поднимает старый и без конца обсуждаемый вопрос:
Y hacerlo en un lugar como este tampoco nos molesta. А ослепительный пейзаж только способствует работе.
Te molesta un poco todo el tiempo, como tener hambre. Оно постоянно напоминает о себе, как голод.
Otra que cosa que realmente me molesta de los celulares de hoy. Еще одна штука, которая сильно меня раздражает в мобильных телефонах,
Pero ahora a ambos les molesta la conducta de la otra parte. Но каждый из них сейчас негодует по поводу поведения другого.
Aunque aún me molesta cuando se refieren a África como un país. несмотря на то, что я всегда раздражаюсь, если к Африке относятся как к стране.
Otra cosa molesta de los mecanismos es que siempre puedes escabullirte de ellos. Вторая проблема с методами самоограничения в том, что от них всегда можно увильнуть.
Esta es la gente a la que no les molesta la música clásica. В ней те, кто ничего не имеет против
La respuesta está en este poema, que me molesta cada vez que lo leo. ответ находится в данном стихе, который расстраивает меня каждый раз, когда я его перечитываю.
Mi esposa se molesta conmigo constantemente por tratar de meterle las emisiones en la agenda." Моя жена постоянно ссорится со мной в попытках повысить её долю в повестке дня".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.