Exemples d'utilisation de "montón" en espagnol

<>
Hay un montón de conflictos. Возникает множество конфликтов.
Tengo un montón por hacer. У меня куча дел.
Gente que piense en la comida, que planee, y que al ver un montón de vegetales frescos pueda reconocerlos. Это люди, которые думают о еде, думают заранее, планируют, люди, которые могут смотреть на груду сырых овощей и узнавать их.
Existen un montón de razones para ello. Причин этому множество.
Hay otro montón de hojas. Это ещё она куча листьев.
Y el primer día en Simikot, en Humla, en el lejano oeste de Nepal, la región más pobre de Nepal, vino un anciano aferrándose a un montón de harapos. И в первый день пребывания в Симикоте в Хумле, что в дальней западной части Непала, самой бедной части Непала, появился старый человек, прижимая к себе груду лохмотьев.
Y también hay un montón de colaboradores. И есть множество партнёров.
Uno con un montón de círculos. На них куча кругов.
Hay un montón de asesoramiento sobre la felicidad. Существует множество тренингов на эту тему.
La gente nos cuenta un montón de historias diferentes. Люди рассказывают нам кучу разных историй.
Había leido un montón de libros, estudié mapas y gráficos. прочитал множество книг, изучил карты и диаграммы.
Ella exprimió el jugo de un montón de naranjas. Она выжала сок из кучи апельсинов.
Luis XIV tenía un montón de gente trabajando para él. Множество людей работали на Луи XIV.
Me permite pasar un montón de tiempo con coral hiper-inteligente. Я смог провести кучу времени, тусуясь с крайне умными кораллами.
Pero hay un montón de cosas que tengo problemas para entender. Но есть множество вещей, которые мне трудно понять.
Así, en un año de aprendizaje, hemos encontrado un montón de sorpresas. Как видите, за один год изучения мы столкнулись с кучей сюрпризов.
Así que si observan, pueden ver un montón de máquinas diferentes saliendo de esto. Если вы взгляните, то увидите что получилось множество разных машин.
Hay un montón de niños jugando en la calle justo afuera de mi ventana. Прямо под моим окном на улице играет куча детей.
Pero fue una oportunidad para mí de presentar a los lectores un montón de locos personajes subacuáticos. Но это была возможность для меня представить читателям множество безумных подводных героев.
y hubiera un montón de hombres y mujeres y lo empezaran a hacer, Mamá? куча мужчин и женщин, и они просто начали бы делать это, мам?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !