Ejemplos del uso de "motivaciones" en español

<>
Ésa fue una de las motivaciones principales. Это было важным фактором мотивации.
Las motivaciones de Francia son más amplias. Мотивация Франции шире.
En su mayoría, las motivaciones económicas son defensivas. Экономическая мотивация в большинстве случаев является защитной.
Ahora, tomen el mismo problema, divídanlo en pequeños módulos y las motivaciones se convierten en triviales. Теперь возьмем ту же проблему, разобьем ее на маленькие модули, и мотивация становится простой.
No sólo son las motivaciones económicas e intrínsecas sino que esa incompatibilidad puede persistir por largos períodos. Экономическая мотивация и внутренняя мотивация эта несовместимость может сохраняться в течение длительного времени.
Se trata de una sociedad europea con registros escritos, así que sabemos bastante sobre sus gentes y sus motivaciones. Это европейское общество, обладавшее письменностью, поэтому нам известно достаточно много о людях и их мотивации.
"De esta manera", concluyen, "el dinero fomentó el individualismo pero disminuyó las motivaciones comunales, un efecto que aún se percibe actualmente en las respuestas de las personas". "В таком случае", - они делают вывод, - "деньги усиливают индивидуализм и ослабляют социальные мотивации, эффект, который до сих пор так очевиден"
Ninguno toma en cuenta el hecho de que la racionalidad depende tanto de la comprensión imperfecta de los individuos acerca de la historia y la sociedad como de sus motivaciones. И те, и другие не принимают во внимание тот факт, что рациональность зависит в такой же степени от неполного понимания отдельными людьми истории и общества, как и от их мотивации.
Las atribuciones del consejo fiscal de Suecia son particularmente amplias, pues cuenta con el mandato no sólo de pronosticar, sino también de examinar más profundamente las motivaciones y las consecuencias de la política gubernamental. Шведский совет финансового контроля обладает в вынесении решений относительной свободой, предоставляющей ему полномочия не только прогнозировать, но и более глубоко анализировать мотивацию и последствия политики правительства.
El terrorismo se hizo más brutal e indiscriminado, a medida que las motivaciones cambiaron de los objetivos limitados y políticos a metas ilimitadas y vengativas reforzadas con la promesa de las recompensas en el más allá. Терроризм становится все более жестоким и не делающим различия между людьми, а его мотивация изменяется от ограниченных политических целей до неограниченных и карающих, которые усиливаются обещаниями вознаграждений в загробной жизни.
Esta es una de las curiosidades de nuestra era histórica que incluso así como el excedente cognitivo se está volviendo una fuente que podemos diseñar, las ciencias sociales están comenzando a explicar lo importante que son nuestras motivaciones internas para nosotros, en qué medida hacemos las cosas porque nos gustan y no porque nos lo pida nuestro jefe o porque nos paguen por ello. Один из курьезов нашей эпохи заключается в том, что в то самое время, когда когнитивный излишек становится ресурсом, вокруг которого можно что-то создавать, общественные науки начинают объяснять нам, как важна для нас наша внутренняя мотивация, в какой степени мы делаем то или это потому, что нам так нравится, а не потому, что так сказал шеф, или потому, что нам за это заплатят.
Uno es entregar motivación extrínseca. Один - предложить внешнюю мотивацию.
No es una motivación ilegítima. Подобная мотивация вполне законна.
Esa ha sido la motivación. Это была мотивация.
Para otras, la motivación es política. Для других мотивация политическая.
El segundo problema es la falta de motivación. с которой сталкиваешься, это отсутствие мотивации.
Motivación intrínseca, autonomía, maestría y propósito, por noqueo. Внутренняя мотивация, самостоятельность, профессионализм и целенапрвленность выбивают противника нокаутом.
Ahora bien, ¿la motivación fundamental de Yunus era el dinero? Но являлись ли деньги единственной мотивацией Юнуса?
Sin embargo, también es necesario despojar al terrorismo de su motivación. Но терроризм следует также лишить и его мотивации.
Sin embargo, estos intentos se ven socavados por su motivación política. Но данные попытки ослабляются лежащей в их основе политической мотивацией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.