Ejemplos del uso de "muchísimos" en español

<>
Se pueden hacer muchísimas bombas. Мы делаем очень, очень много насосов.
"Sin embargo, todavía queda muchísimo por hacer". "Однако впереди еще очень много работы".
El agua se limpió, pero como tienen muchas baterías, pueden almacenar muchísima electricidad. Вода была очищена, но поскольку солнечных панелей очень много, им удалось скопить много электроэнергии.
Que es realmente interesante, porque resulta que esto se configura como algo llamado "flujo de Poiseuille", y se puede aprender muchísimo sobre la física del recto aviar. что, кстати, весьма интересно, так как оказывается, это можно моделировать согласно так называемому закону Пуазейля, и можно узнать очень много о механизме работы прямой кишки у птиц.
Muchísimas personas han muerto en el monte Everest, y éste fue el año que decidieron ir a rescatar todos los cadáveres de los montañistas y bajarlos de la montaña. Очень много людей погибло на Эвересте, и в этом году было решено найти все тела альпинистов и спустить их с горы.
Lakshmi ha trabajado muchísimo, incluso al invitarme, por no hablar de todo lo que ella ha hecho para que esto suceda, y por momentos me resistía un poco, y esta semana estuve muy nervioso. Лакшми очень много работала, даже чтобы пригласить меня, не говоря уже обо всем том, что она сделала, чтобы это осуществить, и я иногда сопротивлялся, и очень нервничал все эту неделю.
Y existen muchísimos ejemplos interesantes que observamos. Можно видеть множество интересных примеров того, как это работает.
Hay muchos muchísimos problemas en el mundo. Проблем в мире множество.
Requieren enormes cantidades de energía y muchísimos recursos. они требуют огромного количества энергии и ресурсов.
A fin de cuentas, hay muchísimos problemas en el mundo. Суть в том, что в мире множество проблем.
Esto también ha pasado por pruebas clínicas, ayudando a muchísimos pacientes. Это тоже прошло клинические испытания, и помогло многим и многим пациентам.
Tengo muchísimos documentos secretos y arreglos con restaurantes de comida rápida. У меня есть секретные документы и описания сделок ресторанов фастфуда.
Pero muchísimos europeos creen que algo anda fundamentalmente mal con los israelíes: Но огромное множество европейцев полагают, что с израильтянами что-то определённо не в порядке:
Y así empecé a recibir muchísimos correos con insultos, inclusive amenazas de muerte. И мне стало приходить огромное количество гневных писем, были даже угрозы расправы.
Puede encontrarse una cita famosa en internet, puede encontrarse en muchísimos programas de cursos de inglés: Можно найти интересную цитату (если поискать в сети, можно найти её в литературных источниках, входящих в основную программу изучения английского языка):
He viajado por muchísimos lados y en ningún lugar he visto la pasión de los mexicanos. Я много путешествовал, но нигде больше не находил я той страсти, которая есть у мексиканцев.
Había tanto hielo en 1992, al año siguiente, que nacieron muchísimos osos polares conocidos como cachorros Pinatubo. В следующем 1992 году было столько льда, что у белых медведей наблюдался необычайный рост числа новорожденных, которых называли детенышами Пинатубо.
Mis viajes a Afganistán comenzaron hace muchísimos años en la frontera este de mi país, mi patria, Polonia. Мое путешествие в Афганистан началось много-много лет назад на восточной границе моей страны, моей родины, Польши.
Existen muchísimos obstáculos, además de los problemas técnicos que hay que resolver, antes de que sea una realidad. Помимо технологических задач, существует столько подводных камней, которые необходимо преодолеть, прежде чем это станет реальностью.
En cada segundo de cada día nuestros sentidos reciben muchísimos más datos de los que probablemente el cerebro puede procesar. Каждую секунду каждого дня наши органы чувств собирают гораздо больше информации, чем вообще может обработать наш мозг.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.