Ejemplos del uso de "muchachos" en español

<>
Los muchachos entrarían - o pensábamos que entrarían. Куда будут приходить дети, ну покрайней мере мы так думали.
El primero de los muchachos fue Jeff Schumlin. Первым был Джеф Шамлин.
Estos son algunos de los muchachos con los que trabajo. Вот это один из пацанов, с которыми я работаю.
Y nos encontramos entonces llenos de muchachos todos los días. Дети заполняли наш центр каждый день.
Con alrededor de 60 muchachos por día, es un problema. Когда в день приходит до 60 детей, это становится проблемой.
Y realmente si lo analizamos, los muchachos de Enron jamás hubieran hecho esto. Действительно, если подумать, сотрудники Энрона никогда бы так не поступили.
Él ha estado trabajando con este grupo de muchachos que vienen del barrio marginal más grande del mundo, Kibera. И он работал с группой молодых людей, родом из огромнейших трущоб в мире, Киберы.
Y justo detrás - normalmente hay una cadena alli - justo detrás, podían ver a los muchachos en sus clases particulares. А поодаль - обычно тут висит цепь- поодаль они видели как занимаются с детьми.
¿No se supone que tendría que ser así de alta y de este ancho y quizá parecerse un poco más a estos muchachos?" Она должна быть такой вот высокой, вот такой мощной и быть похожей на людей с одного из этих фото.
Estos muchachos han creado algo especial, ya que esto conduce a una sociedad muy tolerante donde la violencia mortal todavía no se ha observado. Им удалось достичь кое-чего, что сделало общество толерантным, а вспышки насилия свело на нет.
Como parte de su protesta, estos muchachos habían construido su bote con basura de plástico 15.000 botellas de agua vacías juntadas en dos pontones. Возвращаясь к вышесказанному, эти люди построили свою лодку из пластикового мусора, связав 15 000 пустых бутылок в два понтона.
Y luego pegué carteles enormes por todas partes en las zonas burguesas de París con el nombre, edad, incluso el número de edificio de estos muchachos. А затем я разместил огромные постеры в буржуазном районе Парижа - указав имя, возраст и даже номер дома этих людей.
No irá a importunar a personas que estén comiendo en un restaurante, pero muy bien puede aparecer en un partido de béisbol y regalar zapatillas deportivas a los muchachos más enrollados y participar en la atmósfera festiva. Вы не будете навязываться людям, обедающим в ресторане, но вы могли бы появиться на бейсболе, и, присоединившись к атмосфере праздника, бесплатно вручить кеды детям с самым "клевым прикидом".
Sentí la responsabilidad de llamar a nuestros corresponsales y a la sala de redacción y de decirles "Hagan lo posible para no apagar las cámaras esta noche porque los muchachos de la plaza sienten confianza si alguien cubre la noticia; И я чувствовал, что должен позвонить нашим корреспондентам на площади и в наш коррпункт, и сказать им:"
Si se encuentran en la calle Valencia o cerca de ella alrededor de las 2 de la tarde, o 2.30, a menudo serán atropellados por estos muchachos y sus mochilones, o lo que sea, en su carrera hacia este espacio. Если вы окажитесь на улице Валенсия около 2 часов или в 2:30, то вас снесут с ног, все эти дети с огромными рюкзаками, бегущие к нам.
En la actualidad ya no conservamos en la cabeza las imágenes de 1929 de financieros que se tiraban por las ventanas, desempleados que dormían en bancos de parques, largas colas delante de los comedores populares y muchachos empobrecidos que vendían manzanas en la calle. Теперь в нашей памяти нет образов 1929 года - финансистов, прыгающих с крыш зданий, безработных людей, спящих на лавочках в парках, длинных очередей в бесплатных столовых и доведенных до нищеты мальчишек, продающих яблоки на улице.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.