Ejemplos del uso de "muertes" en español
el sistema político cambió sin que hubiera muertes.
политическая система изменилась без каких-либо жертв.
Tilly había estado involucrada en dos muertes humanas anteriormente.
Тилли участвовала в двух предыдущих смертельных случаях.
Muertes por sida hoy son causa de detección tardía
Смертность от СПИДа сегодня - результат поздней диагностики
También propicia, paradójicamente, un mayor número de muertes civiles.
Парадоксально, но это также ведёт к увеличению числа гражданских жертв.
"Estas son las muertes recientes de SIDA en nuestra comunidad".
"Это могилы тех, кто недавно умер от СПИДа".
Las muertes por ahogo y asma no reciben mucha atención mediática.
Утонувшие и умершие от астмы почти не получают освещения в СМИ.
Faltan pocos años para que pongamos fin a las muertes por paludismo.
Через несколько лет можно будет положить конец смертности от малярии.
Hace un siglo, había 30,000 muertes al año por ese concepto;
Столетие назад в результате несчастных случаев на производстве погибало 30 000 человек в год;
Las muertes por la malaria son ni más ni menos una cuestión moral.
Смертность от малярии представляет собой не что иное, как моральную проблему.
Hay sólo unas pocas enfermedades que provocan la mayoría de esas muertes y son:
На самом деле очень мало болезней которые ответственны за большинство летальных исходов:
Tampoco está claro si una intervención militar causaría más muertes que las que evitaría.
Кроме того, непонятно, приведет ли военное вмешательство к меньшим жертвам, чем оно сможет предотвратить.
En una palabra, no solemos reconocer las decisiones políticas como causas de muertes individuales.
Короче говоря, мы обычно не отождествляем политические решения с причинами отдельных смертельных случаев.
¿Saben que los accidentes de auto son la causa principal de muertes en jóvenes?
Знаете ли вы, что автомобильные аварии являются главной причиной смертности среди молодежи?
En cambio, el costoso Protocolo de Kyoto impedirá apenas 1.400 muertes de malaria anualmente.
Для сравнения, дорогостоящий Киотский протокол сможет спасти от малярии в год только 1400 жизней.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad