Ejemplos del uso de "multinacional" en español

<>
Traducciones: todos53 многонациональный45 otras traducciones8
Su principal accionista financiero es otra multinacional de mercados emergentes, Naspers de Sudáfrica. Ее основным акционером является другая транснациональная корпорации развивающихся рынков - южноафриканская "Naspers".
La oportunidad de que el ciclo de combustible nuclear esté bajo control multinacional se perdió hace 60 años debido a la Guerra Fría. Возможность поставить ядерный топливный цикл под межнациональной контроль 60 лет назад была упущена в связи с "холодной войной".
Y la cosa con John D. es que se metió en esta salvaje industria del petróleo y la racionalizó en una compañía vertical integrada y multinacional. Его заслуга в том, что он пришел в хаотическую нефтяную индустрию "Дикого Востока" и сделал из нее вертикально-интегрированную компанию международного уровня.
La mayoría de los musulmanes veían a Jawaharlal Nehru, el primer Primer Ministro del país, como el auténtico heredero de la visión que tenía Mahatma Gandhi de la India como un estado tolerante y multinacional. В свою очередь, несколько мусульман-соратников Неру пользовались уважением всего народа, независимо от религиозной принадлежности.
Y seamos sinceros, el contrato de una marca multinacional con un proveedor en India o China tiene mucho más valor de persuasión que la legislación laboral local, que las regulaciones ambientales locales, que las normas de DD.HH. И давайте взглянем правде в глаза:
Por otra parte, sus exportaciones crecieron más lentamente que las exportaciones totales, sus importaciones crecieron más rápidamente que las importaciones totales, y el sector multinacional en su conjunto pasó de un superávit comercial neto en 1999 a un déficit comercial neto en 2009. Более того, их экспорт рос медленней общего объема экспорта, их импорт рос быстрее общего объема импорта, а весь транснациональный сектор, в целом, скатился с чистого положительного торгового баланса в 1999 г. до чистого дефицита торгового баланса в 2009 г.
hemos sabido aprovechar el poder y la influencia de la única institución verdaderamente transnacional de la cadena mundial de suministro, el poder de una compañía multinacional, y hacer que hagan lo correcto, hacer que usen ese poder para bien, para entregar bienes públicos clave. Мы смогли использовать силу и влиятельность единственно по-настоящему международного института в глобальной системе снабжения а именно, транснациональной компании заставить её делать правильные вещи, заставить использовать эту силу во благо, в поставке ключевых товаров широкого потребления.
Durante los últimos años, a través de la cooperación entre la Misión de Administración Provisional de la ONU en Kosovo (UNMIK), la Fuerza Multinacional de Seguridad para Kosovo (KFOR) lidereada por la OTAN, y los gobiernos locales -impulsada por la llegada de un gobierno democrático a Serbia-, se ha reducido el número de ataques terroristas en el sur de Serbia y en Macedonia. В течение последних лет взаимодействие между Временной Администрацией миссии ООН в Косово (UNMIK), международными силами под руководством НАТО (KFOR) и местным правительством, особенно после прихода к власти демократического правительства в Сербии, привело к уменьшению числа террористических атак в Южной Сербии и Македонии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.