Ejemplos del uso de "musicalmente" en español
Traducciones:
todos57
музыкальный57
Y luego está la improvisación en la escala -negras, con metrónomo, a la derecha- científicamente muy segura, pero musicalmente muy aburrida.
Есть и импровизация на гамме - четвертные ноты, метроном, правая рука - безопасно с научной точки зрения, но скучно с музыкальной.
Es más una situación social que una situación musical.
Это скорее социальная, чем музыкальная ситуация.
Parece un candelero, pero en realidad es un instrumento musical robótico.
Они выглядят, как канделябры, но, на самом деле, это музыкальный инструмент-робот.
Para el 2008, vamos a patear el trasero de la industria musical.
К 2008 году мы обставим даже музыкальную индустрию.
Ella básicamente creó los bailes en [el musical] "Oklahoma," transformando el teatro estadounidense.
Она создала хореографию в музыкальном шоу "Оклахома", тем самым трансформировав американский театр.
Quería limitar la expresión musical a los sonidos que inspiraban armonía y orden.
Он хотел ограничить музыкальное выражение звуками, которые способствовали гармонии и порядку.
Entonces, ¿por qué no puedo hacerlo durante el aprendizaje de una pieza musical?
Так почему же я не могу делать их пока учу музыкальное произведение?
En música pensamos que el comienzo de la frase musical es el "uno".
В музыке, мы в основном считаем "один" как сильную долю, начало любой музыкальной фразы.
Él es el nuevo director musical de la Orquesta Filarmónica de Los Ángeles.
Это новый музыкальный директор Филармонического оркестра Лос-Анджелеса.
Cualquier persona en el mundo puede copiar ideas musicales, usarlas de formas innovadoras.
Каждый в мире волен перенимать или копировать музыкальные идеи, использовать их новым способом.
Voy a repasar algunos experimentos científicos y a tratar de discutir 3 experimentos musicales.
Я покажу вам несколько научных и три музыкальных эксперимента.
Así que con este teclado de piano tenemos un medio para estudiar un proceso musical.
Эта клавиатура даёт нам средства для изучения музыкального процесса.
Además, ha hecho que todo el hospital se convierta en un especie de comunidad musical.
Таким образом, больница стала, в каком-то смысле, музыкальным сообществом.
Así escribió el alguna vez periodista italiano conocido mejor por sus composiciones musicales, Giuseppe Verdi.
Так писал когда-то Джузеппе Верди, итальянский журналист, больше, однако, известный своими музыкальными сочинениями.
Planteo que con entrenamiento Se puede infundir un sonido musical con significado, incluso en un gato.
Я предполагаю, что с практикой можно наполнить музыкальный звук значимостью, даже для кота.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad