Ejemplos del uso de "muy pocas" en español
Traducciones:
todos37
otras traducciones37
Para extraer petróleo se necesitan muy pocas personas.
Для того, чтобы добывать нефть, не нужно много людей.
Porque muy pocas personas aquí, tienen miedo al fracaso.
Потому что мало кто из присутствующих здесь боится совершить ошибку.
Hay muy pocas personas que no saben lo que esta sucediendo en el Ártico.
Сейчас на земле очень мало людей, не знающих что происходит в Арктике.
Pero debido a que existen muy pocas enfermedades mortales, podemos atribuir tal mortalidad al VIH.
Но так как других болезней, убивающих людей, довольно мало, мы можем считать причиной этой смертности именно ВИЧ.
Pero muy pocas veces articulamos y defendemos y discutimos aquellos grandes interrogantes morales en nuestra política.
Однако лишь изредка можно увидеть, чтобы кто-нибудь чётко выражал, отстаивал или обсуждал в нашей политике эти глобальные проблемы.
Pero eso no ayuda pues hay muy pocas especies y volumen de biomasa en primer lugar.
Но это мало чем поможет, так как вообще там очень мало видов и изначально маленький объём биомассы.
Sorprendentement, han habido muy pocas innovaciones hasta que se aprobó la mamografía digital en el 2000.
В этой области было удивительно мало инноваций до тех пор, пока цифровая маммография ни была разрешена в 2000.
Y hay realmente muy pocas cosas tan urgentes que tengan que ser respondidas en este preciso instante.
Количество каких-то реально срочных дел, которые требуют немедленных действий, немедленного ответа крайне мало.
Hay un estudio sobre el que creen saber algo, pero muy pocas personas han oído la historia.
Есть исследование, о котором некоторые из вас наверняка знают, но мало кто читал всю историю.
Hay muy pocas salas en este mundo que tengan realmente muy buena acústica, me atrevería a decir.
В мире так мало залов, в которых действительно хорошая акустика, осмелюсь заявлять.
Porque muy, muy pocas cosas son imposibles de lograr si realmente enfocamos toda nuestra mente en ellos.
Потому что любую цель возможно достичь когда мы всем сердцем работаем над этим.
Hay muy, muy pocas cosas que inclusive puedan decir hay una posibilidad en un millon de esas cosas.
По этому поводу скептикам вообще почти нечего сказать, ну, один шанс из миллиона, что они правы.
La administración Clinton llegó al poder con muy pocas cartas, y las pocas que tenía eran muy malas:
Администрация Клинтона пришла к власти, имея очень мало карт на руках, да и те плохие:
Pero muy pocas de esas restricciones han sido legisladas -o no fueron cuestionadas por el lobby de las armas.
Но немногие такие ограничения были законодательно закреплены - или не встретили сопротивления оружейного лобби, когда такие законы были приняты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad