Ejemplos del uso de "naufragar" en español
en verdad, Estados Unidos hizo naufragar el esfuerzo justo cuando parecía estar dando frutos.
в действительности США поспешно отказались от этих усилий, когда, казалось, они начали приносить плоды.
Entonces todo el mundo denunciará a esa estadista honrada por haber hecho naufragar el internacionalismo.
И тогда каждый будет осуждать этого честного политика за крах международного сотрудничества.
Más tarde, cuando el proyecto europeo esté a medio naufragar, puede ser que llegue la hora del federalismo.
Затем, когда европейский проект будет на полпути над пропастью, может возникнуть федералистский импульс.
A pesar de la retórica de los funcionarios chinos sobre la necesidad de una nueva moneda mundial que remplace al dólar, y los coqueteos de los legisladores estadounidenses con las cláusulas "Buy American" (que atemorizan a todos, no sólo a los chinos), nadie querrá hacer olas en un barco que está por naufragar.
Несмотря на официальную риторику Китая о необходимости создания новой мировой валюты, которая смогла бы заменить собой доллар, а также вопреки попыткам американских законодателей ввести законы типа "покупайте американское" (что пугает всех, - не только китайцев), никто не станет раскачивать лодку, которая и так уже чуть не опрокинулась.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad