Ejemplos del uso de "nidos" en español

<>
Los pájaros abandonaron sus nidos de inmediato. Птицы сразу же покинули свои гнёзда.
Puso el material en lugares donde las aves lo recolectaran, y luego hicieran sus nidos para él. Он положил материал там, где птицы его собирали, и они создали гнёзда.
Y lo que pueden ver aquí es que algunos de estos especímenes viajan a más de 800km de sus nidos. Вы видите, что некоторые из этих особей уходили от своих гнёзд на расстояние 800 км.
¿Quién crees que estaba haciendo las agujas y haciendo los nidos y provocando las gotas sobre la roca, Sr. torpe?" Кто, по-твоему, делал иголки и гнезда, а еще капал на скалы для тебя, господин тупица?"
Empollan en un pueblo que queda a 1500 millas en el cual las condiciones del suelo son mejores para fabricar nidos. Они высиживают яйца в 240 км от этого места, где состояние почвы лучше для устройства гнёзд.
Pero la población está en declive y ha decrecido sustancialmente, alrededor del 21% desde 1987, cuando empecé con estos estudios con respecto al número de nidos activos. Однако популяция сокращается, и она сократилась уже довольно значительно, примерно на 21% с 1987 года, когда я начала эти исследования, уменьшилось количество активных гнёзд.
Disparar con agua a los nidos o tirar los árboles suelen ser consecuencias no deseadas, afirma también Manfred Kaiser, experto en medio ambiente de Lahr, Baden-Wurtemberg. Сбивание гнезд струей воды или рубка деревьев часто имеют нежелательные последствия, сказал эксперт по охране окружающей среды Манфред Кайзер из Лара, Баден-Вюртемберг.
He tenido la suerte de encontrar los primeros huevos del hemisferio occidental y los primeros bebés dinosaurio en sus nidos, los primeros embriones de dinosaurio y acumulaciones masivas de huesos. И мне сильно повезло, потому что я первым в Западном полушарии нашел яйца и гнезда с детенышами динозавров, а также первых зародышей динозавров и невероятно большие скопления костей.
Estábamos en condiciones de afirmar que los dinosaurios -con la evidencia que teníamos- que los dinosaurios hacían nidos y vivían en colonias cuidando a sus crías, alimentando a sus bebés, y que viajaban en manadas gigantes. Собственно, тогда мы смогли заявить, что динозавры - исходя из имевшихся доказательств - что динозавры строили гнезда и жили колониями, и заботились о потомстве, приносили своим детенышам пищу и перемещались большими группами.
Es un nido de pajarito. Это птичье гнездо.
Éste se llama "Nido de Mechones". Это называется "Гнездо из локонов".
Y éste, "Nido para el Amor". А это - "Гнездо для занятия любовью".
Ven, éste está volviendo a su nido. Видите, этот возвращается в гнездо -
Y éste, "Nido de canción de amor en una cinta múltiple". Это - "Гнездо из записей любовных песен".
Y algunos de los especímenes se han alejado más de 900km de su nido. И некоторые из особей уходят от гнезда более чем на 900 км.
Aquí, pueden ver cómo en 2006 criaron casi 3 4 de polluelo por nido. А здесь, в 2006 году, они выводили почти 3 4 всех имеющихся в гнёздах яиц.
Sin embargo, el actual nido de escorpiones en aumento significa que nadie está a salvo. Сегодняшнее расширение гнезда скорпионов, тем не менее, означает, что никто не находится в безопасности.
Mientras camina, ve a un pájaro hacer un nido en la pared de un acantilado. На своем пути он видит птицу, делающую гнездо на выступе утеса.
Abajo, se ve el entramado del estadio olímpico "nido de pájaro" diseñado por Herzog & de Meuron. Внизу, как некий решетчатый пирог располагается Олимпийский стадион дизайна "птичье гнездо" фирмы "Herzog & de Meuron".
Esto significa que, mientras que su pareja permanece en el nido incubando los huevos, el otro se aventura en busca de alimento. То есть пока их партнёр сидел на гнезде и высиживал яйца, другой партнёр уходил добывать корм.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.