Ejemplos del uso de "no cumplidas" en español

<>
Para poner fin a la guerra en Afganistán, el gobierno y los donantes deberían intentar evitar el patrón de promesas no cumplidas que aquejó la reconstrucción del país en el pasado. В урегулировании афганской войны правительство и доноры должны стремиться к тому, чтобы избегать практики невыполненных обещаний, которая наносила ущерб реконструкции страны в прошлом.
Ahora es un ícono de las promesas no cumplidas por nuestra democracia. Сегодня оно является олицетворением невыполненных обещаний нашей демократии.
Incluso a los políticos les gustaba esta teoría, pues podrían culpar a la camisa de fuerza monetaria de algunas de sus promesas no cumplidas. Даже политикам понравилась эта теория, так как они могли обвинить монетарную смирительную рубашку в том, что некоторые из их обещаний не были выполнены.
Es más, Mousavi y Karroubi, quizás escarmentados en parte por las promesas no cumplidas y los excesos de la Revolución Islámica, aparentemente no tienen ningún apuro de que se produzca un cambio abrupto. К тому же, создаётся впечатление, что Мусави и Карруби, возможно, частично сдерживаемые несбывшимися надеждами и крайностями "исламской революции", особо не торопятся совершать резкие изменения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.