Ejemplos del uso de "nobel" en español con traducción "нобелевская премия"
El premio Nobel Steven Wienberg dijo una vez:
Стивен Вайнберг, лауреат Нобелевской премии, однажды сказал:
Amartya Sen obtuvo el Premio Nobel por decir:
Амартия Сен получил Нобелевскую премию, высказав следующее:
.el mismo que entrega el Premio Nobel de Medicina.
которые присуждают Нобелевскую премию в области медицины,
Pablo Neruda recibió el Premio Nobel de Literatura en 1971.
Пабло Неруда получил нобелевскую премию по литературе в 1971 году.
El primer autor, Alexis Carrel, es ganador del Premio Nobel.
первый автор, Алексис Каррел, лауреат Нобелевской премии.
los científicos ganadores del Premio Nobel del IPCC son "políticamente neutrales".
ученые - лауреаты нобелевской премии, которые работают в IPCC, являются сторонниками "нейтральной политики".
El hecho de que haya recibido el Nobel envía tres mensajes claros.
Присуждение им Нобелевской премии мира шлет три мощных послания.
Y si lo encontramos, quizá nos esté esperando un gigantesco premio Nobel.
И если мы ее найдем, то, возможно, получим большую Нобелевскую премию.
Uno ve la cantidad adecuada de patrones como para ganar el premio Nobel.
Один видит ровно то количество образов, которого достаточно, чтоб получить Нобелевскую премию.
El Premio Nobel tiene bien asegurado su lugar como icono, mito y ritual.
Как икона, миф и ритуал, Нобелевская премия хорошо защищена.
Consideremos a Muhammad Yunus, ganador del Premio Nobel de la Paz en octubre pasado.
Возьмем, к примеру, Мохаммеда Юнуса, который в октябре выиграл Нобелевскую премию мира.
El Premio Nobel Kenneth Arrow lo hizo notar en términos económicos hace casi 40 años:
Лауреат Нобелевской премии Кеннет Эрроу высказал свою точку зрения языком экономики почти 40 лет назад:
Después de todo, Obama debería estar a la altura de su premio Nobel como multilateralista!
В конце концов, Обама должен соответствовать своей Нобелевской премии, как блюститель многосторонних взглядов!
Tenían personas involucradas que eran ganadoras del Premio Nobel en economía, que informaron estar aburridas.
Они привлекли к работе лауреатов Нобелевских премий по экономике, жаловавшихся на обуревавшую их скуку.
Concederle el premio Nobel de la Paz es precisamente la respuesta que su valentía merece.
Награждение его Нобелевской премией мира - именно тот ответ, которого заслуживает его смелость.
Sin embargo, el contraste entre los ganadores del Nobel este año no podría ser más acentuado.
Однако трудно представить себе более острый контраст, чем призеры Нобелевской премии этого года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad