Ejemplos del uso de "noto" en español con traducción "замечать"

<>
Entonces ella noto de inmediato que las piezas adicionales que había que agregar en los bordes siempre iba a crecer por dos. Итак, она сразу же заметила, что количество дополнительных плиток, которые нужно добавлять по краям, всегда увеличивалось на два.
Y entonces, Lauren de seis años noto que el primero usó uno, y el segundo usó tres más, y el total era de cuatro para ese. И шестилетняя Лорен заметила, что для первого понадобилась одна фигура, а для второго еще три, и в целом там получилось четыре.
Y, ¿nota usted alguna descarga? И замечаете ли вы какие-нибудь выделения?
Yo no lo he notado. Я этого не заметил.
Noten que no es tan malo. Заметьте, не так уж плох.
Estoy vivo, como ustedes habrán notado. Я жив, вы может заметили.
Supongo que ya lo habrán notado. Думаю, вы уже успели это заметить.
No lo notan con sus ojos. Вы не заметите с помощью человеческого глаза.
"Si me suicido, nadie lo notaría". "Даже если я убью себя, никто не заметит."
Noten que tenemos a México aquí arriba. Заметьте, Мексика находится наверху.
Espero que hayan notado la coincidencia aquí. Надеюсь, вы заметили совпадение.
Es sensible a la presión, como notarán. Они чувствительны к давлению, как вы можете заметить.
El mundo musulmán también ha notado este fenómeno. Этот феномен замечен и в мире Ислама.
No creo que nadie notara lo que hiciste. Я не думаю, что кто-либо заметил, что ты сделал.
Y lo he notado de una manera muy extraña. Забавно, как я это заметил.
Habréis notado que no miro a la pantalla, ¿verdad? Я не смотрел на экран - заметили?
Quizás algunos lo habrán notado con sus seres queridos. Возможно, многие из вас замечали у своих близких,
Ella nota algo raro pero continúa con su vida normal. Итак, она заметила что-то необычное, но вернулась к нормальной жизни.
Noten que hay barro en la suela de sus zapatos. Вы заметили глину на подошвах ее обуви.
y es maravilloso que pudiera notar algo .noté un cambio. и было здорово, что я вообще хоть что-то заметил - - я заметил перемену.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.