Ejemplos del uso de "nuevo" en español

<>
Traducciones: todos6908 новый6096 otras traducciones812
Y creamos magia de nuevo. Мы снова создали магию.
Esto es en Nuevo México. Это Нью-Мексико.
La productividad de estado de Nuevo León en México es mayor que la de Corea del Sur, pero la del estado mexicano de Guerrero es similar a la de Honduras. Производительность в Нуэво-Леоне (Мексика) выше, чем в Южной Корее, однако производительность другого мексиканского штата, Герреро, по своему уровню напоминает Гондурас.
Volví y gané de nuevo. и я снова выиграл.
Era un programa, era un episodio de NOVA en PBS, sobre cavernas en Nuevo México. Это было телешоу - NOVA на канале PBS - про пещеры в Нью-Мексико.
De nuevo, los valores atípicos. Снова, мы говорим отстраненно.
Además, el Gobernador Bill Richardson de Nuevo México y ex Embajador de EE.UU. en las Naciones Unidas, que tiene orígenes latinoamericanos y ahora apoya a Obama, tiene afinidad con América Latina. Кроме того, губернатор Нью-Мексико Билл Ричардсон, бывший посол США в ООН, у которого латиноамериканские корни и который теперь поддерживает Обаму, испытывает тягу к Латинской Америке.
De nuevo, encantada de aprender. Снова я испытывала волнение от возможности учиться.
En algunas de las otras increíbles cavernas en las que trabajamos esta es la caverna Lechuguilla, en Nuevo México, cerca de Carlsbad, y esta es una de las cavernas más famosas del mundo. В некоторых других пещерах, в которых мы работали - это пещера Lechuguilla в Нью-Мексико около Карлсбада, и это одни из известнейших пещер в мире.
Lo siento, comencemos de nuevo. Простите, начну снова.
Dos meses antes, la empresa carcelaria privada de McCotter había sido citada por el Departamento de Justicia de EEUU debido a la flojedad de su supervisión y el maltrato de los presos en una cárcel de Nuevo México. Двумя месяцами раньше частная тюремная компания МакКоттера была упомянута Департаментом юстиции США в связи с небдительным контролем и жестоким обращением с заключенными в тюрьме в Нью-Мексико.
De nuevo, una tarea inabarcable. И снова, чрезвычайно сложная задача.
Así que este proyecto fue delimitado por un evento sorprendente que se llevó a cabo en el desierto de Alburquerque en Nuevo México, en Jemez Pueblo, en donde por tres noches consecutivas, los contenidos de la cápsula se proyectaron a los lados de las paredes del antiguo Cañón Red Rock, que mide alrededor de 200 pies de altura. Этот проект был отмечен действительно удивительным мероприятием, которое был проведено в пустыне за пределами Альбукерке в Нью-Мексико на пуэбло Хемес, там, в течение трех ночей подряд, содержимое капсулы проецировалось на стены на древний Red Rock Canyon, около 200 футов высотой.
empecé a leer de nuevo. Я снова стал читать.
Marque el número de nuevo Наберите номер снова
Y lo hizo de nuevo. И он сделал это снова.
Oigamos de nuevo a Tony Hayward. Давайте снова послушаем Тони Хэйварда.
Los bancos están prestándose de nuevo. Банки снова кредитуют друг друга.
¿Quieres que nos veamos de nuevo? Хочешь, чтобы мы снова увиделись?
De nuevo, empezamos con el ADN. Итак, мы снова начинаем с ДНК.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.